2 Chronicles 26:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သြဇိသည်မြို့ရိုးထောင့်တံခါး၊ ချိုင့်တံခါးနှင့် မြို့ရိုးထောင့်ထိပ်တို့တွင်မျှော်စင်များကိုတည် ဆောက်ခြင်းအားဖြင့် ယေရုရှလင်ကိုခိုင်ခံ့ အောင်ပြုတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဩဇိမင်းသည် ယေရုရှလင်မြို့ ထောင့်တံခါး၊ ချိုင့်တံခါး၊ မြို့ရိုးကွေ့တံခါး၌ ရဲတိုက်တို့ကို တည်၍ ခိုင်ခံ့စေ၏။
Burmese 1928
ဩ ဇိ မင်း သည်၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ရိုး ထောင့် တံ ခါး၊ ချိုင့် တံ ခါး၊ မြို့ ရိုး ထောင့် ထိပ် တွင် ခိုင် ခံ့ သော ပြ အိုး များ ကို တည် ဆောက် လျက်၊
Burmese 2021
ဩဇိမင်းသည် ယေရုရှလင်မြို့ထောင့်တံခါး၊ ချိုင့်တံခါး၊ မြို့ရိုးကွေ့တံခါး၌ ရဲတိုက်တို့ကို တည်၍ခိုင်ခံ့စေ၏။
Burmese JBZV
ဩဇိမင္းသည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ေထာင့္တံခါး၊ ခ်ိဳင့္တံခါး၊ ၿမိဳ႕ရိုးေကြ႕တံခါး၌ ရဲတိုက္တို႔ကို တည္၍ခိုင္ခံ့ေစ၏။
Burmese MCLZV
ၾသဇိသည္ၿမိဳ႕ရိုးေထာင့္တံခါး၊ ခ်ိဳင့္တံခါးႏွင့္ ၿမိဳ႕ရိုးေထာင့္ထိပ္တို႔တြင္ေမၽွာ္စင္မ်ားကိုတည္ ေဆာက္ျခင္းအားျဖင့္ ေယ႐ုရွလင္ကိုခိုင္ခံ့ ေအာင္ျပဳေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ဩဇိမင်းကြီးသည် ဂျေရုဆလင်မြို့ ထောင့်တံခါး၊ ချိုင့်ဝှမ်းလွင်ပြင်တံခါး၊ မြို့ရိုးထောင့်တို့တွင် ရဲတိုက်များကို အခိုင်အခံ့တည်ဆောက်၏။
Burmese MSBZ
ဩဇိမင္းႀကီးသည္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ ေထာင့္တံခါး၊ ခ်ိဳင့္ဝွမ္းလြင္ျပင္တံခါး၊ ၿမိဳ႕႐ိုးေထာင့္တို႔တြင္ ရဲတိုက္မ်ားကို အခိုင္အခံ့တည္ေဆာက္၏။