2 Chronicles 27:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော​သံ​သည်​မိ​မိ​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝရ ဘု​ရား​၏​အ​မိန့်​တော်​ကို တစ်​သ​မတ်​တည်း လိုက်​နာ​သ​ဖြင့်​တန်​ခိုး​ကြီး​လာ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ယောသံသည် မိမိဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားရှေ့တော်၌ မိမိအကျင့်တို့ကို ပြင်ဆင်သောကြောင့် တန်ခိုးတိုးပွါးသတည်း။
Burmese 1928
ထို သို့ ယော သံ မင်း သည်၊ ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် အ လေ့ အ ကျင့် တည် ကြည် သော ကြောင့်၊ ခွန် အား ဗ လ တိုး တက် သ တည်း။
Burmese 2021
ထို​သို့ ယော​သံ​သည် မိ​မိ​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ မိ​မိ​အ​ကျင့်​တို့​ကို ပြင်​ဆင်​သော​ကြောင့် တန်​ခိုး​တိုး​ပွား​သ​တည်း။
Burmese JBZV
ထို​သို႔ ေယာ​သံ​သည္ မိ​မိ​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ မိ​မိ​အ​က်င့္​တို႔​ကို ျပင္​ဆင္​ေသာ​ေၾကာင့္ တန္​ခိုး​တိုး​ပြား​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ေယာ​သံ​သည္​မိ​မိ​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝရ ဘု​ရား​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို တစ္​သ​မတ္​တည္း လိုက္​နာ​သ​ျဖင့္​တန္​ခိုး​ႀကီး​လာ​၏။-
Burmese MSBU
ယောသံ​မင်းကြီး​သည် မိမိ​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​၏​ရှေ့​တော်​၌ တည်ကြည်​စွာ​အသက်ရှင်​လျှောက်လှမ်း​သောကြောင့် အင်အား​ကြီးမား​လာ​၏​။
Burmese MSBZ
ေယာသံ​မင္းႀကီး​သည္ မိမိ​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌ တည္ၾကည္​စြာ​အသက္ရွင္​ေလွ်ာက္လွမ္း​ေသာေၾကာင့္ အင္အား​ႀကီးမား​လာ​၏​။