2 Chronicles 28:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပြည်​သူ​တို့​သည်​သုံ့​ပန်း​များ​အား​လက်​ရ ပစ္စည်း​များ​ထဲ​က အ​ဝတ်​အ​စား​ဝေငှ​ပေး​ရေး အ​တွက်​အ​ကြီး​အ​ကဲ​လေး​ဦး​ကို​ခန့်​ကြ ၏။ အ​ကြီး​အ​ကဲ​တို့​သည်​သုံ့​ပန်း​များ​ဝတ် ဆင်​ရန်​အ​ဝတ်​အ​စား​များ၊ ဖိ​နပ်​များ​နှင့် စား​ရန်​အ​စား​အ​စာ​အ​လုံ​အ​လောက်​ကို ပေး​၍ သူ​တို့​၏​ဒဏ်​ရာ​များ​ကို​သံ​လွင်​ဆီ နှင့်​လိမ်း​ပေး​ကြ​၏။ အား​နည်း​သူ​တို့​ကို မြည်း​စီး​စေ​လျက် ယု​ဒ​နယ်​မြေ​ရှိ​စွန် ပ​လွံ​မြို့​ခေါ်​ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့​သို့​အ​ရောက် ပို့​ကြ​၏။ ထို​နောက်​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး သား​တို့​သည်​ရှ​မာ​ရိ​မြို့​သို့​ပြန်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အထက်ဆိုခဲ့ပြီးသောသူတို့သည် ထလျက်၊ သိမ်းယူခဲ့သော သူတို့ကိုခေါ်၍၊ အဝတ်မရှိသော သူတို့ကို လက်ရဥစ္စာဖြင့် ဝတ်ဆင်စေကြ၏။ ခြေနင်းကို စီးစေ ကြ၏။ စားသောက်စရာဘို့ ပေးကြ၏။ ဆီနှင့်လိမ်း စေကြ၏။ အားမရှိသောသူအပေါင်းတို့ကို မြည်းပေါ်မှာ တင်၍၊ သူတို့ ပေါက်ဘော်ရှိရာ ယေရိခေါမြို့တည်း ဟူသော စွန်ပလွံပင်မြို့သို့ ပို့ပြိးမှ၊ ရှမာရိမြို့သို့ ပြန်သွား ကြ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ၊ ဆို ခဲ့ သော အ ကြီး အ ကဲ တို့ သည် ထ သွား လျက်၊ သုံ့ ဘမ်း လူ များ ကို ခေါ် ပြီး လျှင်၊ အ ဝတ် နွမ်း သူ တို့ အား၊ အ ဝတ် နှင့် ဖိ နပ် များ ကို၊ လက် ရ ဥ စ္စာ ထဲ က ဝတ် ဆင် စေ ခြင်း၊ အ စား အ သောက် ကျွေး မွေး ခြင်း၊ ဆီ လိမ်း ကျံ စေ ခြင်း များ ပြု ပြီး နောက်၊ အား နည်း သူ တို့ ကို မြည်း စီး စေ လျက်၊ ဆွေ မျိုး သား ချင်း တို့ ရှိ ရာ၊ စွန် ပ လွံ မြို့ ခေါ်၊ ယေ ရိ ခေါ မြို့ ရောက် ပို့ ပြီး မှ၊ ရှ မာ ရိ မြို့ သို့ ပြန် ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
အ​ထက်​ဆို​ခဲ့​ပြီး​သော​သူ​တို့​သည် ထ​လျက်၊ သိမ်း​ယူ​ခဲ့​သော သူ​တို့​ကို​ခေါ်၍၊ အ​ဝတ်​မ​ရှိ​သော​သူ​တို့​ကို လက်​ရ​ဥ​စ္စာ​ဖြင့် ဝတ်​ဆင်​စေ​ကြ၏။ ခြေ​နင်း​ကို စီး​စေ​ကြ၏။ စား​သောက်​စ​ရာ​ဖို့​ပေး​ကြ၏။ ဆီ​နှင့် လိမ်း​စေ​ကြ၏။ အား​မ​ရှိ​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို မြည်း​ပေါ်​မှာ​တင်၍၊ သူ​တို့ ပေါက်​ဖော်​ရှိ​ရာ ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့​တည်း​ဟူ​သော စွန်​ပ​လွံ​ပင်​မြို့​သို့ ပို့​ပြီး​မှ၊ ရှ​မာ​ရိ​မြို့​သို့ ပြန်​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
အ​ထက္​ဆို​ခဲ့​ၿပီး​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ထ​လ်က္၊ သိမ္း​ယူ​ခဲ့​ေသာ သူ​တို႔​ကို​ေခၚ၍၊ အ​ဝတ္​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို လက္​ရ​ဥ​စၥာ​ျဖင့္ ဝတ္​ဆင္​ေစ​ၾက၏။ ေျခ​နင္း​ကို စီး​ေစ​ၾက၏။ စား​ေသာက္​စ​ရာ​ဖို႔​ေပး​ၾက၏။ ဆီ​ႏွင့္ လိမ္း​ေစ​ၾက၏။ အား​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ျမည္း​ေပၚ​မွာ​တင္၍၊ သူ​တို႔ ေပါက္​ေဖာ္​ရွိ​ရာ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​တည္း​ဟူ​ေသာ စြန္​ပ​လြံ​ပင္​ၿမိဳ႕​သို႔ ပို႔​ၿပီး​မွ၊ ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ျပည္​သူ​တို႔​သည္​သုံ႔​ပန္း​မ်ား​အား​လက္​ရ ပစၥည္း​မ်ား​ထဲ​က အ​ဝတ္​အ​စား​ေဝငွ​ေပး​ေရး အ​တြက္​အ​ႀကီး​အ​ကဲ​ေလး​ဦး​ကို​ခန႔္​ၾက ၏။ အ​ႀကီး​အ​ကဲ​တို႔​သည္​သုံ႔​ပန္း​မ်ား​ဝတ္ ဆင္​ရန္​အ​ဝတ္​အ​စား​မ်ား၊ ဖိ​နပ္​မ်ား​ႏွင့္ စား​ရန္​အ​စား​အ​စာ​အ​လုံ​အ​ေလာက္​ကို ေပး​၍ သူ​တို႔​၏​ဒဏ္​ရာ​မ်ား​ကို​သံ​လြင္​ဆီ ႏွင့္​လိမ္း​ေပး​ၾက​၏။ အား​နည္း​သူ​တို႔​ကို ျမည္း​စီး​ေစ​လ်က္ ယု​ဒ​နယ္​ေျမ​ရွိ​စြန္ ပ​လြံ​ၿမိဳ႕​ေခၚ​ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔​အ​ေရာက္ ပို႔​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​သည္​ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ နာမည်​နှင့်တကွ​တာဝန်ရှိ​သူ​တို့​သည် ထ​၍ စစ်သုံ့ပန်း​များ​ကို​ခေါ်​ပြီး အဝတ်မရှိ​သူ​တို့​အား တိုက်ရာပါပစ္စည်း​များ​ထဲမှ​အဝတ်​များ​ကို​ဝတ်​စေ​၏​။ အဝတ်အစား​များ​၊ ဖိနပ်​များ​၊ အစား​အသောက်​များ​၊ လိမ်းစရာ​ဆီ​များ စသည်​တို့​ကို​လည်း​ပေး​၏​။ အားမရှိ​သော​သူ​တို့​ကို​လည်း မြည်း​ပေါ်​တင်​ကာ သူ​တို့​၏​ဆွေမျိုးသားချင်း​တို့​ရှိ​ရာ စွန်ပလွံ​မြို့ ခေါ် ဂျေရိခေါ​မြို့​သို့ ပြန်ပို့​ပြီးမှ ရှမာရိ​မြို့​သို့ ပြန်လာ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ နာမည္​ႏွင့္တကြ​တာဝန္ရွိ​သူ​တို႔​သည္ ထ​၍ စစ္သုံ႔ပန္း​မ်ား​ကို​ေခၚ​ၿပီး အဝတ္မရွိ​သူ​တို႔​အား တိုက္ရာပါပစၥည္း​မ်ား​ထဲမွ​အဝတ္​မ်ား​ကို​ဝတ္​ေစ​၏​။ အဝတ္အစား​မ်ား​၊ ဖိနပ္​မ်ား​၊ အစား​အေသာက္​မ်ား​၊ လိမ္းစရာ​ဆီ​မ်ား စသည္​တို႔​ကို​လည္း​ေပး​၏​။ အားမရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​လည္း ျမည္း​ေပၚ​တင္​ကာ သူ​တို႔​၏​ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္း​တို႔​ရွိ​ရာ စြန္ပလြံ​ၿမိဳ႕ ေခၚ ေဂ်ရိေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္ပို႔​ၿပီးမွ ရွမာရိ​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္လာ​ၾက​၏​။