2 Chronicles 28:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဧဒုံအမျိုးသားတို့သည်ယုဒပြည်ကိုတစ်ဖန် လာရောက်တိုက်ခိုက်ကာ သုံ့ပန်းအမြောက်အမြား ကိုဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားသဖြင့် အာခတ်မင်း သည်အာရှုရိဘုရင်ထံအကူအညီတောင်း ခံလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ အာရှုရိရှင်ဘုရင်လာ၍ ကူမစေခြင်းငှါ၊ အာခတ်မင်းကြီးသည် သံတမန်ကို စေလွှတ်လေ၏။
Burmese 1928
ထို ကာ လ၊ ယု ဒ အ မျိုး ကို ပေါက် လွတ် ထား လျက်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သ စ္စာ တော် ဖောက် ကျော် သော အာ ခတ် မင်း အ တွက်၊ ယု ဒ လူ မျိုး အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား နှိမ့် ချ တော် မူ သည် နှင့် အ ညီ၊ ဧ ဒုံ တပ် တို့ သည်၊ ယု ဒ ပြည် သို့ ချီ တက် တိုက် ခိုက်၍၊ လူ အ များ သုံ့ ဘမ်း သိမ်း သွား သော ကြောင့် လည်း ကောင်း၊ ဖိ လိ တ္တိ တပ် တို့ သည်၊ ယု ဒ ပြည်၊ ရှ ဖေ လာ ခ ရိုင်၊ နေ ဂပ် ခ ရိုင် ရှိ မြို့ ရွာ များ တွင် အ နု ကြမ်း စီး လျက် ဗက် ရှေ မက်၊ အာ ယ လုန်၊ ဂ ဒေ ရုတ် မြို့ များ မှ စ၍၊ စော ခေါ၊ တိ မ နတ်၊ ဂိ မ ဇော မြို့ များ နှင့်၊ ဆိုင် ရာ နိ ဂုံး များ ပါ၊ သိမ်း ယူ နေ ထိုင် ကြ သော ကြောင့် လည်း ကောင်း၊ အာ ခတ် မင်း သည် အာ ရှု ရိ ဘု ရင် ထံ ရာ ဇ သံ စေ လွှတ်၍ စစ် ကူ တောင်း သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ထိုအခါ အာရှုရိရှင်ဘုရင်လာ၍ကူမစေခြင်းငှာ၊ အာခတ်မင်းကြီးသည် သံတမန်ကို စေလွှတ်လေ၏။
Burmese JBZV
ထိုအခါ အာရွုရိရွင္ဘုရင္လာ၍ကူမေစျခင္းငွာ၊ အာခတ္မင္းႀကီးသည္ သံတမန္ကို ေစလႊတ္ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဧဒုံအမ်ိဳးသားတို႔သည္ယုဒျပည္ကိုတစ္ဖန္ လာေရာက္တိုက္ခိုက္ကာ သုံ႔ပန္းအေျမာက္အျမား ကိုဖမ္းဆီးေခၚေဆာင္သြားသျဖင့္ အာခတ္မင္း သည္အာရွုရိဘုရင္ထံအကူအညီေတာင္း ခံေလသည္။-
Burmese MSBU
ထိုအချိန်တွင် အာခတ်မင်းကြီးသည် အဆီးရီးယားဘုရင်ထံ လူလွှတ်၍စစ်ကူတောင်း၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခ်ိန္တြင္ အာခတ္မင္းႀကီးသည္ အဆီးရီးယားဘုရင္ထံ လူလႊတ္၍စစ္ကူေတာင္း၏။