2 Chronicles 28:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​အာ​ရှု​ရိ​ဧ​က​ရဇ်​မင်း​တိ​ဂ​လတ် ပိ​လေ​သာ​သည် အာ​ခတ်​အား​အ​ကူ​အ​ညီ ပေး​မည့်​အ​စား​ဆန့်​ကျင်​ဘက်​ပြု​၍​ဒုက္ခ ရောက်​စေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာရှုရိရှင်ဘုရင် တိဂလတ်ပိလေသာလာသော် လည်း၊ အားကိုမပေး၊ သာ၍ဆင်းရဲစေ၏။
Burmese 1928
အာ ရှု ရိ ဘု ရင် တိ ဂ လတ် ပိ လေ သာ မင်း ချီ လာ ရာ၊ အာ ခတ် မင်း သည် ဗိ မာန် တော်၊ နန်း တော် နှင့် မှူး တော် မတ် တော် တို့ အိမ် ရှိ ဘ ဏ္ဍာ များ ကို ယူ ငင် ပေး ဆက် သော် လည်း၊ အား ပေး ခြင်း၊ ကူ ညီ ခြင်း မ ရ။ ကျဉ်း မြောင်း ခြင်း သာ ဖြစ် ရ ချေ ၏။
Burmese 2021
အာ​ရှု​ရိ​ရှင်​ဘု​ရင် တိ​ဂ​လတ်​ပိ​လေ​သာ လာ​သော်​လည်း၊ အား​ကို​မ​ပေး၊ သာ၍​ဆင်း​ရဲ​စေ၏။
Burmese JBZV
အာ​ရွု​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္ တိ​ဂ​လတ္​ပိ​ေလ​သာ လာ​ေသာ္​လည္း၊ အား​ကို​မ​ေပး၊ သာ၍​ဆင္း​ရဲ​ေစ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​အာ​ရွု​ရိ​ဧ​က​ရဇ္​မင္း​တိ​ဂ​လတ္ ပိ​ေလ​သာ​သည္ အာ​ခတ္​အား​အ​ကူ​အ​ညီ ေပး​မည့္​အ​စား​ဆန႔္​က်င္​ဘက္​ျပဳ​၍​ဒုကၡ ေရာက္​ေစ​၏။-
Burmese MSBU
အဆီးရီးယား​ဘုရင် တိဂလတ်ပိလေသာ​မင်းကြီး​သည်​လည်း သူ့​ထံ​ချီလာ​ပြီး အကူအညီ​ပေး​မည့်​အစား ဒုက္ခရောက်​အောင် ပြု​၏​။
Burmese MSBZ
အဆီးရီးယား​ဘုရင္ တိဂလတ္ပိေလသာ​မင္းႀကီး​သည္​လည္း သူ႔​ထံ​ခ်ီလာ​ၿပီး အကူအညီ​ေပး​မည့္​အစား ဒုကၡေရာက္​ေအာင္ ျပဳ​၏​။