2 Chronicles 28:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ယု​ဒ​ပြည်​မြို့​ကြီး​မြို့​ငယ်​ဟူ​သ​မျှ တွင် လူ​မျိုး​ခြား​သား​များ​၏​ဘု​ရား​များ​အား နံ့​သာ​ပေါင်း​ကို​မီး​ရှို့​ပူ​ဇော်​ရန် ရုပ်​တု​ကိုး​ကွယ် ရာ​ဌာ​န​များ​ကို​လည်း​တည်​ဆောက်​၏။ ဤ​နည်း အား​ဖြင့်​မိ​မိ​အ​ပေါ်​သို့ ဘိုး​ဘေး​များ​၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝရ​ဘုရား​၏​အ​မျက်​တော် ကို​သက်​ရောက်​စေ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
အခြားတပါးသော ဘုရားတို့အား နံ့သာပေါင်း ကို မီးရှို့စရာဘို့။ ယုဒမြို့အသီးသီးတို့၌ မြင့်သောအရပ် တို့ကို တည်၍ ဘိုးဘေးတို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရား၏ အမျက်တော်ကို နှိုးဆော်လေ၏။
Burmese 1928
ယု ဒ ပြည် လုံး နှံ့ မြို့ ရွာ များ၌ လည်း၊ ဘိုး ဘေး တို့၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘုရား အ မျက် တော် တိုက်၊ အ ခြား ဘုရား တို့ အား မီး ဖြင့် ဆက် ကပ် ရန်၊ မြင့် ရာ ဌာ န များ ကို စီ မံ လေ ၏။
Burmese 2021
အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော​ဘု​ရား​တို့​အား နံ့​သာ​ပေါင်း​ကို မီး​ရှို့​စ​ရာ​ဖို့၊ ယု​ဒ​မြို့​အ​သီး​အ​သီး​တို့၌ မြင့်​သော​အ​ရပ်​တို့​ကို တည်၍ ဘိုး​ဘေး​တို့၏ ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မျက်​တော်​ကို နှိုး​ဆော်​လေ၏။
Burmese JBZV
အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​ဘု​ရား​တို႔​အား နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို မီး​ရွို႔​စ​ရာ​ဖို႔၊ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​အ​သီး​အ​သီး​တို႔၌ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္​တို႔​ကို တည္၍ ဘိုး​ေဘး​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို ႏွိုး​ေဆာ္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ယု​ဒ​ျပည္​ၿမိဳ႕​ႀကီး​ၿမိဳ႕​ငယ္​ဟူ​သ​မၽွ တြင္ လူ​မ်ိဳး​ျခား​သား​မ်ား​၏​ဘု​ရား​မ်ား​အား နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​မီး​ရွို႔​ပူ​ေဇာ္​ရန္ ႐ုပ္​တု​ကိုး​ကြယ္ ရာ​ဌာ​န​မ်ား​ကို​လည္း​တည္​ေဆာက္​၏။ ဤ​နည္း အား​ျဖင့္​မိ​မိ​အ​ေပၚ​သို႔ ဘိုး​ေဘး​မ်ား​၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝရ​ဘုရား​၏​အ​မ်က္​ေတာ္ ကို​သက္​ေရာက္​ေစ​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ယုဒ​ပြည်​ရှိ မြို့တိုင်း​တွင် အခြား​ဘုရား​တို့​ကို နံ့သာပေါင်း​မီးရှို့ပူဇော်​ရန်​အတွက် အထွတ်အမြတ်​ထား​ရာ​နေရာ​တို့​ကို တည်​၏​။ ဤသို့ဖြင့် ဘိုးဘေး​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​ကို အမျက်ထွက်​စေ​၏​။
Burmese MSBZ
ယုဒ​ျပည္​ရွိ ၿမိဳ႕တိုင္း​တြင္ အျခား​ဘုရား​တို႔​ကို နံ႔သာေပါင္း​မီးရႈိ႕ပူေဇာ္​ရန္​အတြက္ အထြတ္အျမတ္​ထား​ရာ​ေနရာ​တို႔​ကို တည္​၏​။ ဤသို႔ျဖင့္ ဘိုးေဘး​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ကို အမ်က္ထြက္​ေစ​၏​။