2 Chronicles 29:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည်​ဤ​အ​မှု​တို့​ကို​လျင် မြန်​စွာ​ဆောင်​ရွက်​နိုင်​ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​သ​ဖြင့် ဟေ​ဇ​ကိ​မင်း​နှင့်​ပြည်​သူ​တို့​သည် ရွှင်​လန်း​ဝမ်း​မြောက်​ကြ​ကုန်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအမှုလျင်မြန်သော်လည်း၊ ဘုရားသခင်သည် လူများကို ပြင်ဆင်တော်မူသောကြောင့်၊ ဟေဇကိနှင့် လူအပေါင်းတို့သည် ဝမ်းမြောက်အားရကြ၏။
Burmese 1928
လူ မျိုး တော် အ ဖို့ ဘု ရား သ ခင် စီ စဉ် တော် မူ သော ဝတ် မှု ကို ရုတ် တ ရက် ဆောင် ရွက် နိုင် ကြ သော​ကြောင့်၊ ဟေ ဇ ကိ မင်း နှင့် လူ ပ ရိ သတ် အ ပေါင်း တို့ သည်၊ အား ရ ဝမ်း မြောက် ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​မှု​လျင်​မြန်​သော်​လည်း၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် လူ​များ​ကို ပြင်​ဆင်​တော်​မူ​သော​ကြောင့်၊ ဟေ​ဇ​ကိ​နှင့် လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဝမ်း​မြောက်​အား​ရ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​မွု​လ်င္​ျမန္​ေသာ္​လည္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ လူ​မ်ား​ကို ျပင္​ဆင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေဟ​ဇ​ကိ​ႏွင့္ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္​အား​ရ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္​ဤ​အ​မွု​တို႔​ကို​လ်င္ ျမန္​စြာ​ေဆာင္​ရြက္​နိုင္​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​ႏွင့္​ျပည္​သူ​တို႔​သည္ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ကုန္​၏။
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်​သည် လူ​တို့​အဖို့ ပြု​ပေး​တော်မူ​သဖြင့် အချိန်​အနည်းငယ်​အတွင်း ထို​အမှု​များ​ဖြစ်မြောက်​လာ​သောကြောင့် ဟေဇကိ​မင်းကြီး​နှင့် ပြည်သူပြည်သား​တို့ အလွန်​ပျော်ရွှင်ဝမ်းမြောက်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္​သည္ လူ​တို႔​အဖို႔ ျပဳ​ေပး​ေတာ္မူ​သျဖင့္ အခ်ိန္​အနည္းငယ္​အတြင္း ထို​အမႈ​မ်ား​ျဖစ္ေျမာက္​လာ​ေသာေၾကာင့္ ေဟဇကိ​မင္းႀကီး​ႏွင့္ ျပည္သူျပည္သား​တို႔ အလြန္​ေပ်ာ္႐ႊင္ဝမ္းေျမာက္​ၾက​၏​။