2 Chronicles 29:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​၏​ဖ​ခင်​များ​သည်​စစ်​ပွဲ​တွင်​ကျ​ဆုံး ခဲ့​ကြ​၍ ငါ​တို့​သား​မ​ယား​များ​သည်​ဖမ်း ဆီး​ခေါ်​ဆောင်​သွား​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​ကြ​လေ သည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ ငါတို့အဘများသည် ထားဖြင့်လဲ သေကြပြီ။ သားသမီး၊ မယားတို့သည် သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရကြပြီ။
Burmese 1928
ထို ပြစ် မှု ကြောင့် ပင်၊ ဘိုး ဘေး တို့ သည်၊ ဓား ဖြင့် ကျ ဆုံး၍၊ သား မ ယား တို့ လည်း သုံ့ ဘမ်း ခံ ရ ကြ ၏။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍၊ ငါ​တို့​အ​ဘ​များ​သည် ဓား​ဖြင့်​လဲ​သေ​ကြ​ပြီ။ သား​သ​မီး၊ မ​ယား​တို့​သည် သိမ်း​သွား​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍၊ ငါ​တို႔​အ​ဘ​မ်ား​သည္ ဓား​ျဖင့္​လဲ​ေသ​ၾက​ၿပီ။ သား​သ​မီး၊ မ​ယား​တို႔​သည္ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​၏​ဖ​ခင္​မ်ား​သည္​စစ္​ပြဲ​တြင္​က်​ဆုံး ခဲ့​ၾက​၍ ငါ​တို႔​သား​မ​ယား​မ်ား​သည္​ဖမ္း ဆီး​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၾက​ေလ သည္။
Burmese MSBU
ဤသို့သော​အမှု​ကြောင့်​လည်း ငါ​တို့​၏​ဘိုးဘေး​တို့​သည် ဓား​ဖြင့်​ကျရှုံး​ရ​ပြီး ငါ​တို့​၏​သား​သမီး​များ​၊ မယား​များ​သည်​လည်း သုံ့ပန်းဘဝ​ရောက်သွား​ကြ​ရ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ေသာ​အမႈ​ေၾကာင့္​လည္း ငါ​တို႔​၏​ဘိုးေဘး​တို႔​သည္ ဓား​ျဖင့္​က်ရႈံး​ရ​ၿပီး ငါ​တို႔​၏​သား​သမီး​မ်ား​၊ မယား​မ်ား​သည္​လည္း သုံ႔ပန္းဘဝ​ေရာက္သြား​ၾက​ရ​ၿပီ​။