2 Chronicles 32:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​သူ့​အား​ဤ​အ​ရာ များ​အ​ပြင်​သိုး​နွား​များ​နှင့်​အ​ခြား​ပစ္စည်း ဥစ္စာ​အ​မြောက်​အ​မြား​ကို​လည်း​ပေး​သ​နား တော်​မူ​သ​ဖြင့် သူ​သည်​မြောက်​မြား​စွာ​သော မြို့​တို့​ကို​တည်​ထောင်​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်အဘို့ မြို့တို့ကိုတည်၍၊ များစွာသော သိုးနွား တို့ကိုလည်း ဆည်းဖူးလေ၏။ ဘုရားသခင်သည် များစွာ သောဥစ္စာကို ပေးသနားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ဥ စ္စာ ပ စ္စည်း များ စွာ ကို ဘု ရား သ ခင် ပေး သ နား တော် မူ သည် နှင့် အ ညီ၊ နွား၊ သိုး၊ ဆိတ် များ ပြား သည့် အ တွက်၊ မြို့ ရွာ များ ကို တည် ထောင် လေ ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်​အ​ဖို့ မြို့​တို့​ကို​တည်၍၊ များ​စွာ​သော သိုး​နွား​တို့​ကို​လည်း ဆည်း​ပူး​လေ၏။ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် များ​စွာ​သော​ဥ​စ္စာ​ကို ပေး​သ​နား​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​အ​ဖို႔ ၿမိဳ႕​တို႔​ကို​တည္၍၊ မ်ား​စြာ​ေသာ သိုး​ႏြား​တို႔​ကို​လည္း ဆည္း​ပူး​ေလ၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မ်ား​စြာ​ေသာ​ဥ​စၥာ​ကို ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ႔​အား​ဤ​အ​ရာ မ်ား​အ​ျပင္​သိုး​ႏြား​မ်ား​ႏွင့္​အ​ျခား​ပစၥည္း ဥစၥာ​အ​ေျမာက္​အ​ျမား​ကို​လည္း​ေပး​သ​နား ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ​သည္​ေျမာက္​ျမား​စြာ​ေသာ ၿမိဳ႕​တို႔​ကို​တည္​ေထာင္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
မိမိ​အဖို့ မြို့​များ​ကို​လည်း တည်ဆောက်​၏​။ ဘုရားသခင်​သည် သူ့​အား အလွန်​ချမ်းသာ​ကြွယ်ဝ​စေ​သဖြင့် သူ​၌ သိုး​နွား​တိရစ္ဆာန် အမြောက်အမြား​ရှိ​၏​။
Burmese MSBZ
မိမိ​အဖို႔ ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို​လည္း တည္ေဆာက္​၏​။ ဘုရားသခင္​သည္ သူ႔​အား အလြန္​ခ်မ္းသာ​ႂကြယ္ဝ​ေစ​သျဖင့္ သူ​၌ သိုး​ႏြား​တိရစာၦန္ အေျမာက္အျမား​ရွိ​၏​။