2 Chronicles 32:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိမိ၏မှူးမတ်များနှင့်တိုင်ပင်၍အာရှုရိ အမျိုးသားတို့ရောက်လာချိန်၌ ရေမရအောင် မြို့ပြင်သို့ရေလွှတ်မြောင်းများကိုဖြတ်တောက် စေတော်မူ၏။ မှူးမတ်တို့သည်လူအမြောက် အမြားကိုစုရုံးလျက်စမ်းရေတွင်းရှိသမျှ တို့ကိုပိတ်ဆို့လိုက်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မြို့ပြင်၌ရှိသော စမ်းရေကိုဖြတ်ခြင်းငှါ မှူးမတ်၊ စစ်သူကြီးတို့နှင့် တိုင်ပင်၍။ သူတို့သည် ဝိုင်းလုပ်ကြ၏။
Burmese 1928
မြို့ ပြင် ရှိ စမ်း ရေ ပေါက် များ ကို ပိတ် သွင်း ရန်၊ မှူး တော် မတ် တော်၊ ရဲ ဗိုလ် တို့ နှင့် တိုင် ပင် သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
မြို့ပြင်၌ရှိသော စမ်းရေကိုဖြတ်ခြင်းငှာ မှူးမတ်၊ စစ်သူကြီးတို့နှင့် တိုင်ပင်၍။ သူတို့သည် ဝိုင်းလုပ်ကြ၏။
Burmese JBZV
ၿမိဳ႕ျပင္၌ရွိေသာ စမ္းေရကိုျဖတ္ျခင္းငွာ မွူးမတ္၊ စစ္သူႀကီးတို႔ႏွင့္ တိုင္ပင္၍။ သူတို႔သည္ ဝိုင္းလုပ္ၾက၏။
Burmese MCLZV
မိမိ၏မွူးမတ္မ်ားႏွင့္တိုင္ပင္၍အာရွုရိ အမ်ိဳးသားတို႔ေရာက္လာခ်ိန္၌ ေရမရေအာင္ ၿမိဳ႕ျပင္သို႔ေရလႊတ္ေျမာင္းမ်ားကိုျဖတ္ေတာက္ ေစေတာ္မူ၏။ မွူးမတ္တို႔သည္လူအေျမာက္ အျမားကိုစု႐ုံးလ်က္စမ္းေရတြင္းရွိသမၽွ တို႔ကိုပိတ္ဆို႔လိုက္ၾက၏။-
Burmese MSBU
မြို့ပြင်ရှိစမ်းရေတွင်းများကို ပိတ်ပစ်ရန် မိမိ၏မှူးမတ်များ၊ စစ်သူရဲများနှင့်တိုင်ပင်ရာ သူတို့သည်လည်း ဟေဇကိမင်းကြီးကို ကူညီကြ၏။
Burmese MSBZ
ၿမိဳ႕ျပင္ရွိစမ္းေရတြင္းမ်ားကို ပိတ္ပစ္ရန္ မိမိ၏မႉးမတ္မ်ား၊ စစ္သူရဲမ်ားႏွင့္တိုင္ပင္ရာ သူတို႔သည္လည္း ေဟဇကိမင္းႀကီးကို ကူညီၾက၏။