2 Chronicles 32:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
အာရှုရိရှင်ဘုရင်တို့သည် လာ၍၊ များစွာသော ရေကို အဘယ်ကြောင့်တွေ့ရမည်နည်းဟု လူများတို့သည် ဆိုလျက်၊ စုဝေး၍ စမ်းရေတွင်းရှိသမျှကို ပိတ်ကြ၏။ ပြည်အလယ်၌ စီးသောချောင်းရေကိုလည်း ဖြတ်ကြ၏။
Burmese 1928
ကူ ညီ နှိုး ဆော် ကြ သ ဖြင့်၊ စု ရုံး သော လူ အ မြောက် အ မြား တို့ က၊ အာ ရှု ရိ ဘု ရင် ရောက် လာ သော်၊ ရေ များ စွာ အ ဘယ့် ကြောင့် တွေ့ ရ အံ့ နည်း ဟု ဆို လျက်၊ စမ်း ရေ ပေါက် ရှိ သ မျှ နှင့်၊ မြို့ ပြင် တွင် စီး သော ချောင်း ကို ပိတ် သွင်း ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
အာ​ရှု​ရိ​ရှင်​ဘု​ရင်​တို့​သည်​လာ၍၊ များ​စွာ​သော​ရေ​ကို အ​ဘယ်​ကြောင့်​တွေ့​ရ​မည်​နည်း​ဟု လူ​များ​တို့​သည်​ဆို​လျက်၊ စု​ဝေး၍ စမ်း​ရေ​တွင်း​ရှိ​သ​မျှ​ကို ပိတ်​ကြ၏။ ပြည်​အ​လယ်၌ စီး​သော​ချောင်း​ရေ​ကို​လည်း ဖြတ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
အာ​ရွု​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​သည္​လာ၍၊ မ်ား​စြာ​ေသာ​ေရ​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေတြ႕​ရ​မည္​နည္း​ဟု လူ​မ်ား​တို႔​သည္​ဆို​လ်က္၊ စု​ေဝး၍ စမ္း​ေရ​တြင္း​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ပိတ္​ၾက၏။ ျပည္​အ​လယ္၌ စီး​ေသာ​ေခ်ာင္း​ေရ​ကို​လည္း ျဖတ္​ၾက၏။
Burmese MSBU
လူအုပ်ကြီး​သည်​လည်း စုရုံး​လာ​ကြ​ပြီး “​အဆီးရီးယား​ဘုရင် ချီလာ​လျှင် အဘယ်ကြောင့် ရေ​အလုံအလောက်​ရ​စေ​ရ​မည်နည်း​”​ဟု ဆို​လျက် စမ်းရေတွင်း​ရှိသမျှ​နှင့် ပြည်​ထဲတွင်​စီးဆင်း​နေ​သော​စမ်းချောင်း​များ​ကို ပိတ်ဆို့​ကြ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
လူအုပ္ႀကီး​သည္​လည္း စု႐ုံး​လာ​ၾက​ၿပီး “​အဆီးရီးယား​ဘုရင္ ခ်ီလာ​လွ်င္ အဘယ္ေၾကာင့္ ေရ​အလုံအေလာက္​ရ​ေစ​ရ​မည္နည္း​”​ဟု ဆို​လ်က္ စမ္းေရတြင္း​ရွိသမွ်​ႏွင့္ ျပည္​ထဲတြင္​စီးဆင္း​ေန​ေသာ​စမ္းေခ်ာင္း​မ်ား​ကို ပိတ္ဆို႔​ၾက​ေလ​၏​။