2 Chronicles 35:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လေဝိ​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​သည်​သတ်​မှတ်​ထား​သည့်​စည်း မျဉ်း​များ​အ​ရ​ပ​သ​ခါ​ယဇ်​ကို​မီး​တင်​၍​မြေ အိုး၊ သံ​က​ရား၊ သံ​ဒယ်​များ​နှင့်​ပြုတ်​ကြ​ပြီး လျှင်​ပြည်​သူ​တို့​အား​အ​လျင်​အ​မြန်​ဝေ​ပေး ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထုံးဖွဲ့တော်မူသည်အတိုင်း၊ ပသခါသိုးသငယ်ကို မီးနှင့်ကင်ကြ၏။ သန့်ရှင်းသော ပူဇောသက္ကာအခြား တို့ကို မြေအိုး၊ သံအိုး၊ သံကရာ၌ ပြုတ်၍ လူအပေါင်း တို့အား အလျင်အမြန် ဝေဖန်ကြ၏။
Burmese 1928
ဆုံး ဖြတ် ချက် အ တိုင်း ပ သ ခါ သိုး သား ငယ် ကို မီး ကင် လျက်၊ အ ခြား သီး သန့် ရာ များ ကို ကား၊ အိုး အ မျိုး မျိုး နှင့် ပြုတ်၍၊ လူ ပ ရိ သတ် အ ပေါင်း တို့ အား၊ အ လျင် အ မြန် ပေး ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
ထုံး​ဖွဲ့​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ ပ​သ​ခါ​သိုး​သ​ငယ်​ကို မီး​နှင့်​ကင်​ကြ၏။ သန့်​ရှင်း​သော​ပူ​ဇော်​သ​ကာ အ​ခြား​တို့​ကို မြေ​အိုး၊ သံ​အိုး၊ သံ​က​ရား၌​ပြုတ်၍ လူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား အ​လျင်​အ​မြန် ဝေ​ဖန်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထုံး​ဖြဲ႕​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ပ​သ​ခါ​သိုး​သ​ငယ္​ကို မီး​ႏွင့္​ကင္​ၾက၏။ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ အ​ျခား​တို႔​ကို ေျမ​အိုး၊ သံ​အိုး၊ သံ​က​ရား၌​ျပဳတ္၍ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား အ​လ်င္​အ​ျမန္ ေဝ​ဖန္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေလဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​သည္​သတ္​မွတ္​ထား​သည့္​စည္း မ်ဥ္း​မ်ား​အ​ရ​ပ​သ​ခါ​ယဇ္​ကို​မီး​တင္​၍​ေျမ အိုး၊ သံ​က​ရား၊ သံ​ဒယ္​မ်ား​ႏွင့္​ျပဳတ္​ၾက​ၿပီး လၽွင္​ျပည္​သူ​တို႔​အား​အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေဝ​ေပး ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်​အတိုင်း ပသခါယဇ်ကောင်​ကို မီး​ကင်​၍ သန့်ရှင်းသောယဇ်​များ​ကို​လည်း အိုး​များ​၊ ဒယ်စောက်​များ​၊ ဒယ်အိုး​များ​တွင် ပြုတ်​ပြီးလျှင် ပြည်သူပြည်သား​တို့​အား အလျင်အမြန်​ဝေပေး​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​အတိုင္း ပသခါယဇ္ေကာင္​ကို မီး​ကင္​၍ သန႔္ရွင္းေသာယဇ္​မ်ား​ကို​လည္း အိုး​မ်ား​၊ ဒယ္ေစာက္​မ်ား​၊ ဒယ္အိုး​မ်ား​တြင္ ျပဳတ္​ၿပီးလွ်င္ ျပည္သူျပည္သား​တို႔​အား အလ်င္အျမန္​ေဝေပး​၏​။