2 Chronicles 35:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယင်း​သို့​ပြု​ရာ​တွင်​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား အိမ်​ထောင်​စု​တိုင်း​ကို သင်​တို့​အ​နက်​အ​ချို့​တို့ သည်​ကူ​ညီ​မ​စ​နိုင်​စေ​ရန်​စီ​စဉ်​ဆောင်​ရွက် ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ပြည်သူပြည်သားဖြစ်သော သင်တို့ညီအစ်ကို အဘတို့ အဆွေအမျိုးနှင့် လေဝိသား အဆွေအမျိုး အသီးအသီးနေရာရှိသည်အတိုင်း၊ သန့်ရှင်းရာဌာနတော်၌ ရပ်နေကြလော့။
Burmese 1928
ဆွေ မျိုး သား ချင်း ဖြစ် သော လူ ပ ရိ သတ် ၌ ခွဲ ခြား သော အိမ် ထောင် များ နှင့် အ မျှ၊ လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား အိမ် ထောင် အ နက်၊ သန့် ရှင်း ရာ ဌာ န တော် တွင် ဆိုင် ရာ တစ် စု စီ ရပ် နေ စဉ်၊
Burmese 2021
ပြည်​သူ​ပြည်​သား​ဖြစ်​သော သင်​တို့​ညီ​အစ်​ကို အ​ဘ​တို့​အ​ဆွေ​အ​မျိုး​နှင့် လေ​ဝိ​သား​အ​ဆွေ​အ​မျိုး​အ​သီး​အ​သီး နေ​ရာ​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း၊ သန့်​ရှင်း​ရာ​ဌာ​န​တော်၌ ရပ်​နေ​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ျပည္​သူ​ျပည္​သား​ျဖစ္​ေသာ သင္​တို႔​ညီ​အစ္​ကို အ​ဘ​တို႔​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္ ေလ​ဝိ​သား​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​အ​သီး​အ​သီး ေန​ရာ​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊ သန္႔​ရွင္း​ရာ​ဌာ​န​ေတာ္၌ ရပ္​ေန​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ယင္း​သို႔​ျပဳ​ရာ​တြင္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား အိမ္​ေထာင္​စု​တိုင္း​ကို သင္​တို႔​အ​နက္​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔ သည္​ကူ​ညီ​မ​စ​နိုင္​ေစ​ရန္​စီ​စဥ္​ေဆာင္​ရြက္ ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
ဘိုးဘေး​အိမ်ထောင်စု​အလိုက် အုပ်စု​ခွဲ​ထား​သော​ညီအစ်ကိုချင်း​ပြည်သူပြည်သား​များ​နှင့် ဘိုးဘေး​အိမ်ထောင်စု​အလိုက် အဖွဲ့ခွဲ​ထား​သော​လေဝိ​အမျိုးသား​တို့​၊ သန့်ရှင်းရာဌာန​တွင် နေရာယူ​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
ဘိုးေဘး​အိမ္ေထာင္စု​အလိုက္ အုပ္စု​ခြဲ​ထား​ေသာ​ညီအစ္ကိုခ်င္း​ျပည္သူျပည္သား​မ်ား​ႏွင့္ ဘိုးေဘး​အိမ္ေထာင္စု​အလိုက္ အဖြဲ႕ခြဲ​ထား​ေသာ​ေလဝိ​အမ်ိဳးသား​တို႔​၊ သန႔္ရွင္းရာဌာန​တြင္ ေနရာယူ​ၾက​ေလာ့​။