2 Chronicles 36:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နေ​ခေါ​သည်​ယော​ခတ်​၏​ညီ​ဧ​လျာ​ကိမ်​ကို ယု​ဒ​ပြည်​ဘု​ရင်​အ​ဖြစ်​နန်း​တင်​ပြီး​လျှင် ယော​ယ​ကိမ်​ဟူ​သော​နာ​မည်​သစ်​ကို​ပေး လေ​သည်။ ယော​ခတ်​ကို​မူ​အီ​ဂျစ်​ပြည်​သို့ ခေါ်​ဆောင်​သွား​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အဲဂုတ္တုရှင်ဘုရင် နေခေါသည်လည်း၊ ယောခတ် ၏ နောင်တော်ဧလျာကိမ်ကို ယုဒပြည်ယေရုရှလင်မြို့ နန်းတော်ပေါ်မှာ တင်၍။ ယောယကိမ်အမည်သစ်ကို ပေးပြီးလျှင်၊ ညီတော်ယောခတ်ကို အဲဂုတ္တုပြည်သို့ ယူသွား၏။
Burmese 1928
နောင် တော် ဧ လျာ ကိမ် ကို၊ ယော ယ ကိမ် အ မည် သစ် ပြောင်း၍၊ ယု ဒ ပြည် သူ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သား တို့ အ ပေါ် တွင် နန်း တင် ပြီး မှ၊ ညီ တော် ယော ခတ် ကို အိ ဂျစ် ပြည် သို့ သိမ်း သွား လေ ၏။
Burmese 2021
အဲ​ဂု​တ္တု​ရှင်​ဘု​ရင် နေ​ခေါ​သည်​လည်း၊ ယော​ခတ်၏​နောင်​တော်​ဧ​လျာ​ကိမ်​ကို ယု​ဒ​ပြည်​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့ နန်း​တော်​ပေါ်​မှာ တင်၍ ယော​ယ​ကိမ်​အ​မည်​သစ်​ကို ပေး​ပြီး​လျှင်၊ ညီ​တော်​ယော​ခတ်​ကို အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​သို့ ယူ​သွား၏။
Burmese JBZV
အဲ​ဂု​တၱဳ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ေခါ​သည္​လည္း၊ ေယာ​ခတ္၏​ေနာင္​ေတာ္​ဧ​လ်ာ​ကိမ္​ကို ယု​ဒ​ျပည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕ နန္း​ေတာ္​ေပၚ​မွာ တင္၍ ေယာ​ယ​ကိမ္​အ​မည္​သစ္​ကို ေပး​ၿပီး​လၽွင္၊ ညီ​ေတာ္​ေယာ​ခတ္​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔ ယူ​သြား၏။
Burmese MCLZV
ေန​ေခါ​သည္​ေယာ​ခတ္​၏​ညီ​ဧ​လ်ာ​ကိမ္​ကို ယု​ဒ​ျပည္​ဘု​ရင္​အ​ျဖစ္​နန္း​တင္​ၿပီး​လၽွင္ ေယာ​ယ​ကိမ္​ဟူ​ေသာ​နာ​မည္​သစ္​ကို​ေပး ေလ​သည္။ ေယာ​ခတ္​ကို​မူ​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔ ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် အီဂျစ်​ဘုရင်​သည် ယောခတ်​မင်းကြီး​၏​ညီ​တော်​ဧလျာကိမ်​ကို ယုဒ​ပြည်သူ​ဂျေရုဆလင်​မြို့သား​တို့​အပေါ် အုပ်စိုး​စေ​ပြီး ယောယကိမ် ဟု​အမည်​ပြောင်း​ပေး​၏​။ နောင်တော်​ယောခတ်​မင်းကြီး​ကို​မူကား နေခေါ​မင်းကြီး​သည် အီဂျစ်​ပြည်​သို့ ခေါ်ဆောင်​သွား​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ အီဂ်စ္​ဘုရင္​သည္ ေယာခတ္​မင္းႀကီး​၏​ညီ​ေတာ္​ဧလ်ာကိမ္​ကို ယုဒ​ျပည္သူ​ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕သား​တို႔​အေပၚ အုပ္စိုး​ေစ​ၿပီး ေယာယကိမ္ ဟု​အမည္​ေျပာင္း​ေပး​၏​။ ေနာင္ေတာ္​ေယာခတ္​မင္းႀကီး​ကို​မူကား ေနေခါ​မင္းႀကီး​သည္ အီဂ်စ္​ျပည္​သို႔ ေခၚေဆာင္​သြား​၏​။