2 Chronicles 6:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​နှင့်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ပြု​တော်​မူ​သော ပ​ဋိ​ညာဉ်​တော်​ဆိုင်​ရာ ကျောက်​ပြား​များ​ပါ​ရှိ​သည့်​ပ​ဋိ​ညာဉ်​သေတ္တာ တော်​ကို​လည်း​ဗိ​မာန်​တော်​တွင်​ထား​ရှိ​ပြီး လေ​ပြီ'' ဟု​ပြည်​သူ​တို့​အား​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသားတို့နှင့် ထာဝရဘုရား ဖွဲ့တော်မူသော ပဋိညာဉ်ကျောက်စာပါသော သေတ္တာ တော်ကို ထိုအိမ်တော်၌ တင်ထားလေပြီဟု မြွက်ဆို၏။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ နှင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဖွဲ့ တော် မူ ခဲ့ သော ပ ဋိ ညာဉ် တ ရား တော် ပါ ရှိ သည့် သေ တ္တာ တော် ကို လည်း ဗိမာန် တော် တွင် ငါ သွင်း ထား ပြီ ဟု မြွက် ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​နှင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဖွဲ့​တော်​မူ​သော ပ​ဋိ​ညာဉ်​ကျောက်​စာ​ပါ​သော သေ​တ္တာ​တော်​ကို ထို​အိမ်​တော်၌ တင်​ထား​လေ​ပြီ​ဟု မြွက်​ဆို၏။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ႏွင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဖြဲ႕​ေတာ္​မူ​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေက်ာက္​စာ​ပါ​ေသာ ေသ​တၱာ​ေတာ္​ကို ထို​အိမ္​ေတာ္၌ တင္​ထား​ေလ​ၿပီ​ဟု ႁမြက္​ဆို၏။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ႏွင့္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေတာ္​ဆိုင္​ရာ ေက်ာက္​ျပား​မ်ား​ပါ​ရွိ​သည့္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသတၱာ ေတာ္​ကို​လည္း​ဗိ​မာန္​ေတာ္​တြင္​ထား​ရွိ​ၿပီး ေလ​ၿပီ'' ဟု​ျပည္​သူ​တို႔​အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​နှင့်​ဖွဲ့​ခဲ့​သော ထာဝရဘုရား​၏​ပဋိညာဉ်​ပါ​သေတ္တာ​တော်​ကို ထို​အိမ်​တော်​တွင်​ထားရှိ​ပြီ​”​ဟု မြွက်ဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ႏွင့္​ဖြဲ႕​ခဲ့​ေသာ ထာဝရဘုရား​၏​ပဋိညာဥ္​ပါ​ေသတၱာ​ေတာ္​ကို ထို​အိမ္​ေတာ္​တြင္​ထားရွိ​ၿပီ​”​ဟု ႁမြက္ဆို​ေလ​၏​။