2 Chronicles 6:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယ​ခု​အ​ခါ​အ​ကျွန်ုပ်​သည်​ကိုယ်​တော်​စံ​တော်​မူ​ရာ ဗိ​မာန်​တော်၊ ကိုယ်​တော်​ထာ​ဝ​စဉ်​ကိန်း​ဝပ်​တော်​မူ​ရာ ဌာ​န​တော်​ကို​တည်​ဆောက်​ပြီး​ပါ​ပြီ'' ဟု ပတ္ထနာ​ပြု​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် ကိုယ်တော်ကျိန်းဝပ်တော်မူရာအိမ်၊ အစဉ်အမြဲနေတော်မူရာ ဌာနတော်ကို အကျွန်ုပ်တည် ဆောက်ပါပြီဟု မြွက်ဆို၏။
Burmese 1928
စံ တော် မူ ရာ ဗိ မာန်၊ အ စဉ် ကိန်း ဝပ် ရာ ဌာ န တော် ကို အ ကျွန်ုပ် တည် ဆောက် ပါ ပြီ ဟု လျှောက် ဆို ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
သို့​ရာ​တွင် ကိုယ်​တော်​ကျိန်း​ဝပ်​တော်​မူ​ရာ​အိမ်၊ အ​စဉ်​အ​မြဲ​နေ​တော်​မူ​ရာ​ဌာ​န​တော်​ကို အ​ကျွန်ုပ်​တည်​ဆောက်​ပါ​ပြီ​ဟု မြွက်​ဆို၏။
Burmese JBZV
သို႔​ရာ​တြင္ ကိုယ္​ေတာ္​က်ိန္း​ဝပ္​ေတာ္​မူ​ရာ​အိမ္၊ အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ေန​ေတာ္​မူ​ရာ​ဌာ​န​ေတာ္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တည္​ေဆာက္​ပါ​ၿပီ​ဟု ႁမြက္​ဆို၏။
Burmese MCLZV
ယ​ခု​အ​ခါ​အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​စံ​ေတာ္​မူ​ရာ ဗိ​မာန္​ေတာ္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ထာ​ဝ​စဥ္​ကိန္း​ဝပ္​ေတာ္​မူ​ရာ ဌာ​န​ေတာ္​ကို​တည္​ေဆာက္​ၿပီး​ပါ​ၿပီ'' ဟု ပတၳနာ​ျပဳ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​အဖို့ မြင့်မြတ်​သော​အိမ်​တော်​၊ ကိုယ်တော် အစဉ်အမြဲ​ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​နေရာ​ကို အကျွန်ုပ်​တည်ဆောက်​ပါ​ပြီ​”​ဟု မြွက်ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​အဖို႔ ျမင့္ျမတ္​ေသာ​အိမ္​ေတာ္​၊ ကိုယ္ေတာ္ အစဥ္အၿမဲ​ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​ေနရာ​ကို အကြၽႏ္ုပ္​တည္ေဆာက္​ပါ​ၿပီ​”​ဟု ႁမြက္ဆို​၏​။