2 Chronicles 6:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤဗိမာန်တော်ကိုနေ့ညမပြတ်စောင့်ထိန်း ကြည့်ရှုတော်မူပါ။ ဤဌာနတော်တွင်ကိုယ် တော်အားကိုးကွယ်ဝတ်ပြုရကြမည်ဖြစ် ကြောင်းကိုယ်တော်မိန့်မှာတော်မူခဲ့သည်ဖြစ် ၍ ဤဗိမာန်တော်ကိုမျက်နှာမူလျက်အကျွန်ုပ် ဆုတောင်းသောအခါနားညောင်းတော်မူ ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
ဤမည်သောအရပ်၌ ငါ့နာမတည်ရမည်ဟု မိန့် တော်မူသည်အတိုင်း၊ ဤအရပ်ဌာနနှင့် ဤအိမ်တော်ကို နေ့ညဉ့်မပြတ်ကြည့်ရှု၍ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ဤအရပ်ဌာန၌ ဆုတောင်းသော စကားကို နားထောင် တော်မူပါ။
Burmese 1928
နာ မ တော် တည် မည် ဟူ၍ ရည် ရွယ် တော် မူ သော ဤ ဌာ န၊ ဤ ဗိ မာန် တော် ကို နေ့ ညဉ့် မ ဟူ မျက် မှောက် ပြု တော် မူ သည့် အ လျောက် ဤ ဌာ န သို့ မျက် နှာ မူ လျက် ကျွန် တော် မျိုး တောင်း လျှောက် ချက် ကို နား ညောင်း တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ဤမည်သောအရပ်၌ ငါ့နာမတည်ရမည်ဟု မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ဤအရပ်ဌာနနှင့် ဤအိမ်တော်ကို နေ့ညမပြတ်ကြည့်ရှု၍ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ဤအရပ်ဌာန၌ ဆုတောင်းသောစကားကို နားထောင်တော်မူပါ။
Burmese JBZV
ဤမည္ေသာအရပ္၌ ငါ့နာမတည္ရမည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူသည္အတိုင္း၊ ဤအရပ္ဌာနႏွင့္ ဤအိမ္ေတာ္ကို ေန႔ညမျပတ္ၾကည့္ရွု၍ ကိုယ္ေတာ္ကၽြန္သည္ ဤအရပ္ဌာန၌ ဆုေတာင္းေသာစကားကို နားေထာင္ေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
ဤဗိမာန္ေတာ္ကိုေန႔ညမျပတ္ေစာင့္ထိန္း ၾကည့္ရွုေတာ္မူပါ။ ဤဌာနေတာ္တြင္ကိုယ္ ေတာ္အားကိုးကြယ္ဝတ္ျပဳရၾကမည္ျဖစ္ ေၾကာင္းကိုယ္ေတာ္မိန႔္မွာေတာ္မူခဲ့သည္ျဖစ္ ၍ ဤဗိမာန္ေတာ္ကိုမ်က္ႏွာမူလ်က္အကၽြန္ုပ္ ဆုေတာင္းေသာအခါနားေညာင္းေတာ္မူ ပါ။-
Burmese MSBU
‘ဤနေရာ၌ ငါ့နာမတည်မည်’ဟု ကိုယ်တော်မိန့်မှာထားသည့်အတိုင်း ဤနေရာ၊ ဤအိမ်တော်ကို နေ့ညမပြတ်စောင့်ကြည့်တော်မူပါ။ ဤနေရာသို့မျက်နှာမူပြီးဆုတောင်းသော ကိုယ်တော့်အစေအပါး၏ဆုတောင်းသံကို နားညောင်းတော်မူပါ။
Burmese MSBZ
‘ဤေနရာ၌ ငါ့နာမတည္မည္’ဟု ကိုယ္ေတာ္မိန႔္မွာထားသည့္အတိုင္း ဤေနရာ၊ ဤအိမ္ေတာ္ကို ေန႔ညမျပတ္ေစာင့္ၾကည့္ေတာ္မူပါ။ ဤေနရာသို႔မ်က္ႏွာမူၿပီးဆုေတာင္းေသာ ကိုယ္ေတာ့္အေစအပါး၏ဆုေတာင္းသံကို နားေညာင္းေတာ္မူပါ။