2 Chronicles 6:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အ​ပြစ်​မ​ကူး​လွန်​သူ​တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​ပါ။ သို့​ဖြစ်​၍​ကိုယ်​တော်​၏​လူ​မျိုး​တော်​သည်​ကိုယ် တော်​ကို​ပြစ်​မှား​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။ ထို​အ​ခါ ကိုယ်​တော်​သည်​အ​မျက်​ထွက်​တော်​မူ​၍​သူ​တို့ အား​ရန်​သူ​များ​လက်​တွင် အ​ရေး​ရှုံး​နိမ့်​စေ လျက်​တိုင်း​တစ်​ပါး​သို့​ဖမ်း​ဆီး​ခေါ်​ဆောင် သွား​စေ​တော်​မူ​ပါ​လိမ့်​မည်။ ထို​တိုင်း​ပြည် သည်​အ​လွန်​ဝေး​ကွာ​စေ​ကာ​မူ-
Burmese 1835 Version Judson
မပြစ်မှားတတ်သော သူတယောက်မျှမရှိသည် ဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်၏လူတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှား သောကြောင့်၊ အမျက်တော်ထွက်၍ ရန်သူလက်သို့ အပ်တော်မူသဖြင့်၊ ရန်သူတို့သည် ဝေးသောပြည်၊ နီး သောပြည်၊ အခြားတပါးသော ပြည်သို့သိမ်းသွားလျှင် ၎င်း၊
Burmese 1928
အ ပြစ် ကင်း သူ တစ် စုံ တစ် ယောက် မျှ မ ရှိ သည် နှင့် အ ညီ လူ မျိုး တော် သည် ကိုယ် တော် အား ပြစ် မှား မိ သည့် အ တွက် အ မျက် တော် ထား ၍ အပ် နှင်း တော် မူ သည့် အ တိုင်း အ နီး အ ဝေး အ ပြည် ပြည် သို့ ရန် သူ တို့ သုံ့ ဘမ်း သိမ်း သွား ရ သည် ဖြစ် သော်၊
Burmese 2021
မ​ပြစ်​မှား​တတ်​သော​သူ တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​သည် ဖြစ်၍၊ ကိုယ်​တော်၏​လူ​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို ပြစ်​မှား​သော​ကြောင့်၊ အ​မျက်​တော်​ထွက်၍ ရန်​သူ​လက်​သို့ အပ်​တော်​မူ​သ​ဖြင့်၊ ရန်​သူ​တို့​သည် ဝေး​သော​ပြည်၊ နီး​သော​ပြည်၊ အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော ပြည်​သို့ သိမ်း​သွား​လျှင်​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
မ​ျပစ္​မွား​တတ္​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ​သည္ ျဖစ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ျပစ္​မွား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္၍ ရန္​သူ​လက္​သို႔ အပ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ရန္​သူ​တို႔​သည္ ေဝး​ေသာ​ျပည္၊ နီး​ေသာ​ျပည္၊ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ ျပည္​သို႔ သိမ္း​သြား​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
``အ​ျပစ္​မ​ကူး​လြန္​သူ​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ​ပါ။ သို႔​ျဖစ္​၍​ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ကိုယ္ ေတာ္​ကို​ျပစ္​မွား​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​၍​သူ​တို႔ အား​ရန္​သူ​မ်ား​လက္​တြင္ အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္​ေစ လ်က္​တိုင္း​တစ္​ပါး​သို႔​ဖမ္း​ဆီး​ေခၚ​ေဆာင္ သြား​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​လိမ့္​မည္။ ထို​တိုင္း​ျပည္ သည္​အ​လြန္​ေဝး​ကြာ​ေစ​ကာ​မူ-
Burmese MSBU
မ​ပြစ်မှား​ဘဲ​နေ​နိုင်​သူ တစ်ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​သည်​ဖြစ်၍ သူ​တို့​သည် ကိုယ်တော့်​ကို​ပြစ်မှား​မိ​လျှင် ကိုယ်တော်​သည် သူ​တို့​ကို​အမျက်ထွက်​၍ ရန်သူ​လက်​သို့​အပ်လိုက်​သဖြင့် ရပ်နီး​ရပ်ဝေး​ပြည်​သို့ သူ​တို့​ကို ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်​သွား​ပြီး
Burmese MSBZ
မ​ျပစ္မွား​ဘဲ​ေန​ႏိုင္​သူ တစ္ေယာက္​မွ်​မ​ရွိ​သည္​ျဖစ္၍ သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ့္​ကို​ျပစ္မွား​မိ​လွ်င္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​ကို​အမ်က္ထြက္​၍ ရန္သူ​လက္​သို႔​အပ္လိုက္​သျဖင့္ ရပ္နီး​ရပ္ေဝး​ျပည္​သို႔ သူ​တို႔​ကို ဖမ္းဆီးေခၚေဆာင္​သြား​ၿပီး