2 Chronicles 6:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စံ​တော်​မူ​ရာ​ကောင်း​ကင်​ဘုံ​မှ​နား​ညောင်း​တော် မူ​ပြီး​လျှင် သူ​တို့​အား​က​ရု​ဏာ​ထား​တော်​မူ ၍​ကိုယ်​တော်​၏​လူ​မျိုး​တော်​၏​အ​ပြစ်​များ ကို​ဖြေ​လွှတ်​တော်​မူ​ပါ။''
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ဆုတောင်း ပဌနာပြုသောစကားကို ကျိန်း ဝပ်တော်မူရာ ကောင်းကင်ဘုံ၌ နားထောင်၍ သူတို့ အမှုကို စောင့်တော်မူပါ။ ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှားသော ကိုယ်တော်လူတို့၏အပြစ်ကို ဖြေရှင်းတော်မူပါ။
Burmese 1928
အ သ နား တော် ခံ တောင်း လျှောက် ချက် များ ကို စံ တော် မူ ရာ ကောင်း ကင် ဘုံ မှ နား ညောင်း၍ သူ တို့ အ ရေး ကို မိုင်း မ လျက် ကိုယ် တော် အား ပြစ် မှား မိ သော လူ မျိုး တော် ကို ချမ်း သာ ပေး တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
သူ​တို့ ဆု​တောင်း​ပ​တ္ထ​နာ​ပြု​သော​စ​ကား​ကို ကျိန်း​ဝပ်​တော်​မူ​ရာ ကောင်း​ကင်​ဘုံ၌ နား​ထောင်၍ သူ​တို့​အ​မှု​ကို စောင့်​တော်​မူ​ပါ။ ကိုယ်​တော်​ကို ပြစ်​မှား​သော ကိုယ်​တော်​လူ​တို့၏​အ​ပြစ်​ကို ဖြေ​ရှင်း​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
သူ​တို႔ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​ေသာ​စ​ကား​ကို က်ိန္း​ဝပ္​ေတာ္​မူ​ရာ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၌ နား​ေထာင္၍ သူ​တို႔​အ​မွု​ကို ေစာင့္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ျပစ္​မွား​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္​လူ​တို႔၏​အ​ျပစ္​ကို ေျဖ​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
စံ​ေတာ္​မူ​ရာ​ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​မွ​နား​ေညာင္း​ေတာ္ မူ​ၿပီး​လၽွင္ သူ​တို႔​အား​က​႐ု​ဏာ​ထား​ေတာ္​မူ ၍​ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​၏​အ​ျပစ္​မ်ား ကို​ေျဖ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ပါ။''
Burmese MSBU
ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​ကောင်းကင်ဘုံ​မှ​နေ​၍ သူ​တို့​ဆုတောင်း​အသနားခံသံ​ကို နားညောင်း​တော်မူ​ပြီး သူ​တို့​၏​အမှု​ကို​စီရင်​ပေး​တော်မူ​ပါ​။ ကိုယ်တော့်​ကို​ပြစ်မှား​မိ​သော ကိုယ်တော့်​လူမျိုး​တော်​တို့​၏​အပြစ်​ကို ခွင့်လွှတ်​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​ေကာင္းကင္ဘုံ​မွ​ေန​၍ သူ​တို႔​ဆုေတာင္း​အသနားခံသံ​ကို နားေညာင္း​ေတာ္မူ​ၿပီး သူ​တို႔​၏​အမႈ​ကို​စီရင္​ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ျပစ္မွား​မိ​ေသာ ကိုယ္ေတာ့္​လူမ်ိဳး​ေတာ္​တို႔​၏​အျပစ္​ကို ခြင့္လႊတ္​ေတာ္မူ​ပါ​။