2 Chronicles 7:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ညဥ့်​အ​ခါ​ရှော​လ​မုန်​ထံ သို့​ကြွ​လာ​တော်​မူ​၍``သင်​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ ကို​ငါ​ကြား​ပြီ။ သို့​ဖြစ်​၍​ဤ​ဗိ​မာန်​တော်​ကို ငါ့​အား​ယဇ်​ပူ​ဇော်​ရာ​ဌာ​န​အ​ဖြစ်​ဖြင့်​ငါ လက်​ခံ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ညဉ့်အချိန်တွင် ထင်ရှား တော်မူလျက်၊ သင်ပြုသောပဌနာစကားကိုငါကြားပြီ။ ဤအရပ်ဌာနကို ယဇ်ပူဇော်ရာ အိမ်ဖြစ်စေခြင်းငှါ ကိုယ်အဘို့ငါရွေးယူပြီ။
Burmese 1928
ညဉ့် အ ခါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထင် ရှား လျက် ဗျာ ဒိတ် ပေး တော် မူ သည် မှာ ငါ သည် သင့် ပ ဌ နာ ကို နာ ယူ ၍ ပူ​ဇော် ရာ ဗိ မာန် အ ဖြစ် ဤ ဌာ န ကို ရွေး ချယ် ပြီ။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ည​အ​ချိန်​တွင်​ထင်​ရှား​တော်​မူ​လျက်၊ သင်​ပြု​သော ပ​တ္ထ​နာ​စ​ကား​ကို ငါ​ကြား​ပြီ။ ဤ​အ​ရပ်​ဌာ​န​ကို ယဇ်​ပူ​ဇော်​ရာ အိမ်​ဖြစ်​စေ​ခြင်း​ငှာ ကိုယ်​အ​ဖို့ ငါ​ရွေး​ယူ​ပြီ။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ည​အ​ခ်ိန္​တြင္​ထင္​ရွား​ေတာ္​မူ​လ်က္၊ သင္​ျပဳ​ေသာ ပ​တၳ​နာ​စ​ကား​ကို ငါ​ၾကား​ၿပီ။ ဤ​အ​ရပ္​ဌာ​န​ကို ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရာ အိမ္​ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ကိုယ္​အ​ဖို႔ ငါ​ေရြး​ယူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ညဥ့္​အ​ခါ​ေရွာ​လ​မုန္​ထံ သို႔​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​၍``သင္​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ ကို​ငါ​ၾကား​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍​ဤ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို ငါ့​အား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရာ​ဌာ​န​အ​ျဖစ္​ျဖင့္​ငါ လက္​ခံ​၏။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် ရှောလမုန်​မင်းကြီး​အား ညအချိန်​ထင်ရှားပြ​တော်မူ​၍ “​သင့်​ဆုတောင်းသံ​ကို ငါ​နားညောင်း​ပြီ​။ ဤ​နေရာ​ကို ငါ့​အဖို့ ယဇ်ပူဇော်​ရာ​အိမ်​အဖြစ် ငါ​ရွေးချယ်​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ ေရွာလမုန္​မင္းႀကီး​အား ညအခ်ိန္​ထင္ရွားျပ​ေတာ္မူ​၍ “​သင့္​ဆုေတာင္းသံ​ကို ငါ​နားေညာင္း​ၿပီ​။ ဤ​ေနရာ​ကို ငါ့​အဖို႔ ယဇ္ပူေဇာ္​ရာ​အိမ္​အျဖစ္ ငါ​ေ႐ြးခ်ယ္​ၿပီ​။