2 Chronicles 7:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်မိုးကိုခေါင်စေသည့်အခါ၌ဖြစ်စေ၊ ကောက်ပဲသီးနှံများကိုကိုက်ဖျက်ရန်ကျိုင်း ကောင်များကိုစေလွှတ်သည့်အခါ၌ဖြစ်စေ၊ ငါပိုင်ဆိုင်သူများဟုခေါ်ဆိုသမုတ်အပ် သည့်ငါ၏လူမျိုးတော်အားကာလနာ သင့်စေသောအခါ၌ဖြစ်စေ၊-
Burmese 1835 Version Judson
မိုဃ်းမရွာစေခြင်းငှါ ငါသည် မိုဃ်းခေါင်စေ သော်၎င်း၊ ကျိုင်းတို့သည် မြေအသီးအနှံကို ကိုက်စားစေ ခြင်းငှါ ငါမှာထားသော်၎င်း၊ ငါ့လူတို့ ကာလနာကိုစေလွှတ်သော်၎င်း၊
Burmese 1928
မိုး မ ရွာ အောင် ပိတ် ဆို့ ခြင်း၊ ပြည် တော် ကို ကျိုင်း ကောင် စား ခြင်း၊ လူ မျိုး တော်၌ ရော ဂ အ န္တ ရ ကပ် သင့် ခြင်း များ ကို ငါ စီ မံ သည့် ကာ လ
Burmese 2021
မိုးမရွာစေခြင်းငှာ ငါသည် မိုးခေါင်စေသော်လည်းကောင်း၊ ကျိုင်းတို့သည် မြေအသီးအနှံကို ကိုက်စားစေခြင်းငှာ ငါမှာထားသော်လည်းကောင်း၊ ငါ့လူတို့၌ ကာလနာကိုစေလွှတ်သော်လည်းကောင်း၊
Burmese JBZV
မိုးမရြာေစျခင္းငွာ ငါသည္ မိုးေခါင္ေစေသာ္လည္းေကာင္း၊ က်ိဳင္းတို႔သည္ ေျမအသီးအႏွံကို ကိုက္စားေစျခင္းငွာ ငါမွာထားေသာ္လည္းေကာင္း၊ ငါ့လူတို႔၌ ကာလနာကိုေစလႊတ္ေသာ္လည္းေကာင္း၊
Burmese MCLZV
ငါသည္မိုးကိုေခါင္ေစသည့္အခါ၌ျဖစ္ေစ၊ ေကာက္ပဲသီးႏွံမ်ားကိုကိုက္ဖ်က္ရန္က်ိဳင္း ေကာင္မ်ားကိုေစလႊတ္သည့္အခါ၌ျဖစ္ေစ၊ ငါပိုင္ဆိုင္သူမ်ားဟုေခၚဆိုသမုတ္အပ္ သည့္ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္အားကာလနာ သင့္ေစေသာအခါ၌ျဖစ္ေစ၊-
Burmese MSBU
ငါသည် မိုးကောင်းကင်ကိုပိတ်ထားပြီး မိုးခေါင်စေသောအခါ၊ ပြည်ထွက်သီးနှံကိုဝါးမျိုရန် နှံကောင်များကို အမိန့်ပေးသောအခါ၊ ငါ့လူမျိုးတော်တို့တွင် ကပ်ဘေးကျရောက်စေသောအခါ၊
Burmese MSBZ
ငါသည္ မိုးေကာင္းကင္ကိုပိတ္ထားၿပီး မိုးေခါင္ေစေသာအခါ၊ ျပည္ထြက္သီးႏွံကိုဝါးမ်ိဳရန္ ႏွံေကာင္မ်ားကို အမိန႔္ေပးေသာအခါ၊ ငါ့လူမ်ိဳးေတာ္တို႔တြင္ ကပ္ေဘးက်ေရာက္ေစေသာအခါ၊