2 Chronicles 7:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​သည်​သင်​၏​ခ​မည်း​တော်​ဒါ​ဝိဒ်​ကဲ့​သို့​ငါ ၏​တ​ရား​တော်​ကို​စောင့်​ထိန်း​၍​ငါ​ပညတ်​သ​မျှ အ​တိုင်း​ပြု​ကျင့်​ကာ​ငါ့​အား​ကိုး​ကွယ်​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် ငါမှာထားသမျှကို ပြု၍ ငါစီရင် ထုံးဖွဲ့ချက်တို့ကို စောင့်ရှောက်ခြင်းငှါ သင့်အဘဒါဝိဒ် ကဲ့သို့ ငါ့ရှေ့မှာ ကျင့်နေလျှင်၊
Burmese 1928
သင် သည် ငါ မိန့် မှာ တိုင်း ပြု ၍ ထုံး ဖွဲ့ ဆုံး ဖြတ် ချက် များ ကို စောင့် ထိန်း လျက်၊ သင့် အ ဘ ဒါ ဝိဒ် ကဲ့ သို့ ငါ့ မျက် မှောက် တွင် လိုက် လျှောက် လျှင်၊
Burmese 2021
သင်​သည် ငါ​မှာ​ထား​သ​မျှ​ကို​ပြု၍ ငါ​စီ​ရင်​ထုံး​ဖွဲ့​ချက်​တို့​ကို စောင့်​ရှောက်​ခြင်း​ငှာ သင့်​အ​ဘ​ဒါ​ဝိဒ်​ကဲ့​သို့ ငါ့​ရှေ့​မှာ​ကျင့်​နေ​လျှင်၊
Burmese JBZV
သင္​သည္ ငါ​မွာ​ထား​သ​မၽွ​ကို​ျပဳ၍ ငါ​စီ​ရင္​ထုံး​ဖြဲ႕​ခ်က္​တို႔​ကို ေစာင့္​ေရွာက္​ျခင္း​ငွာ သင့္​အ​ဘ​ဒါ​ဝိဒ္​ကဲ့​သို႔ ငါ့​ေရွ႕​မွာ​က်င့္​ေန​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
သင္​သည္​သင္​၏​ခ​မည္း​ေတာ္​ဒါ​ဝိဒ္​ကဲ့​သို႔​ငါ ၏​တ​ရား​ေတာ္​ကို​ေစာင့္​ထိန္း​၍​ငါ​ပညတ္​သ​မၽွ အ​တိုင္း​ျပဳ​က်င့္​ကာ​ငါ့​အား​ကိုး​ကြယ္​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
သင့်​ခမည်းတော်​ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး အသက်ရှင်​လျှောက်လှမ်း​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း သင်​သည် ငါ့​ရှေ့​၌​အသက်ရှင်​လျှောက်လှမ်း​၍ သင့်​အား ငါ​မိန့်မှာ​ထား​သမျှ​အတိုင်း လုပ်ဆောင်​ပြီး ငါ​၏​ပညတ်ချက်​၊ စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်​တို့​ကို စောင့်ထိန်း​လျှင်
Burmese MSBZ
သင့္​ခမည္းေတာ္​ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး အသက္ရွင္​ေလွ်ာက္လွမ္း​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း သင္​သည္ ငါ့​ေရွ႕​၌​အသက္ရွင္​ေလွ်ာက္လွမ္း​၍ သင့္​အား ငါ​မိန႔္မွာ​ထား​သမွ်​အတိုင္း လုပ္ေဆာင္​ၿပီး ငါ​၏​ပညတ္ခ်က္​၊ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​တို႔​ကို ေစာင့္ထိန္း​လွ်င္