2 Chronicles 7:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​မိုး​ကောင်း​ကင် မှ​မီး​လျှံ​ကျ​လာ​၍ ဗိ​မာန်​တော်​သည်​တောက်​ပ သော​ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​ဖြင့်​ပြည့်​လာ​သည် ကို​မြင်​သော​အ​ခါ​ကြမ်း​ပြင်​ပေါ်​တွင်​ပျပ်​ဝပ် ရှိ​ခိုး​လျက်``ကိုယ်​တော်​သည်​ကောင်း​မြတ်​တော် မူ​၍​မေတ္တာ​တော်​သည်​ထာ​ဝ​စဉ်​တည်​၏'' ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့မီးကျ၍ ထာဝရဘုရား၏ ဘုန်းတော်သည် အိမ်တော်ပေါ်မှာ သက်ရောက်သည်ကို ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် မြင်လျှင်၊ ကျောက်ခင်းအရပ် ၌ မြေပေါ်မှာ ဦးချပြပ်ဝပ်လျက် ကောင်းမြတ်တော်မူ သည်၊ ကရုဏာတော်အစဉ်အမြဲတည်သည်ဟု ထာဝရ ဘုရားကို ကိုးကွယ်၍ ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းကြ၏။
Burmese 1928
မီး ကျ ၍ ဗိ မာန် တော် ကို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ဘုန်း တော် လွှမ်း မိုး သည့် ကာ လ ဖူး လျက် နေ သော ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား အ ပေါင်း တို့ သည် ကျောက် ခင်း ပေါ် တွင် ပျပ် ဝပ် ရှိ ခိုး လျက် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ကောင်း မြတ် တော် မူ၍ ကာ လ အ စဉ် က ရု ဏာ တော် တည် သည် ဟု ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း ကြ ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ထို​သို့​မီး​ကျ၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ဘုန်း​တော်​သည် အိမ်​တော်​ပေါ်​မှာ သက်​ရောက်​သည်​ကို ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် မြင်​လျှင်၊ ကျောက်​ခင်း​အ​ရပ်၌ မြေ​ပေါ်​မှာ ဦး​ချ​ပျပ်​ဝပ်​လျက် ကောင်း​မြတ်​တော်​မူ​သည်၊ က​ရု​ဏာ​တော် အ​စဉ်​အ​မြဲ​တည်​သည်​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ကိုး​ကွယ်၍ ဂုဏ်​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​မီး​က်၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ဘုန္း​ေတာ္​သည္ အိမ္​ေတာ္​ေပၚ​မွာ သက္​ေရာက္​သည္​ကို ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ျမင္​လၽွင္၊ ေက်ာက္​ခင္း​အ​ရပ္၌ ေျမ​ေပၚ​မွာ ဦး​ခ်​ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္ ေကာင္း​ျမတ္​ေတာ္​မူ​သည္၊ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္ အ​စဥ္​အ​ျမဲ​တည္​သည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ကိုး​ကြယ္၍ ဂုဏ္​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​မိုး​ေကာင္း​ကင္ မွ​မီး​လၽွံ​က်​လာ​၍ ဗိ​မာန္​ေတာ္​သည္​ေတာက္​ပ ေသာ​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ျဖင့္​ျပည့္​လာ​သည္ ကို​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ​ၾကမ္း​ျပင္​ေပၚ​တြင္​ပ်ပ္​ဝပ္ ရွိ​ခိုး​လ်က္``ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေကာင္း​ျမတ္​ေတာ္ မူ​၍​ေမတၱာ​ေတာ္​သည္​ထာ​ဝ​စဥ္​တည္​၏'' ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ဤသို့ မီး​ကျလာ​ခြင်း​၊ အိမ်​တော်​ပေါ်သို့ ထာဝရဘုရား​၏​ဘုန်းအသရေ​တော် ဆင်းသက်​လာ​ခြင်း​တို့​ကို အစ္စရေး​အမျိုးသား​အပေါင်း​တို့​မြင်​သောအခါ ဒူးထောက်​၍ ကျောက်ခင်းကြမ်းပြင်​ပေါ်တွင် ပျပ်ဝပ်​လျက် “​ကိုယ်တော်​ကောင်းမြတ်​တော်မူ​ပါ​၏​၊ မေတ္တာကရုဏာ​တော် အစဉ်​တည်​ပါ​၏​”​ဟု ထာဝရဘုရား​အား ရှိခိုးကိုးကွယ်​လျက် ကျေးဇူး​တော်​ကို​ချီးမွမ်း​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ မီး​က်လာ​ျခင္း​၊ အိမ္​ေတာ္​ေပၚသို႔ ထာဝရဘုရား​၏​ဘုန္းအသေရ​ေတာ္ ဆင္းသက္​လာ​ျခင္း​တို႔​ကို အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​အေပါင္း​တို႔​ျမင္​ေသာအခါ ဒူးေထာက္​၍ ေက်ာက္ခင္းၾကမ္းျပင္​ေပၚတြင္ ပ်ပ္ဝပ္​လ်က္ “​ကိုယ္ေတာ္​ေကာင္းျမတ္​ေတာ္မူ​ပါ​၏​၊ ေမတၱာက႐ုဏာ​ေတာ္ အစဥ္​တည္​ပါ​၏​”​ဟု ထာဝရဘုရား​အား ရွိခိုးကိုးကြယ္​လ်က္ ေက်းဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီးမြမ္း​ၾက​၏​။