2 Chronicles 8:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်း​ကြီး​သည်​အ​ဘယ်​ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား ကို​မျှ​ချွေး​တပ်​တွင်​အ​သုံး​ပြု​တော်​မ​မူ။ သူ တို့​သည်​စစ်​သူ​ရဲ​များ၊ တပ်​မှူး​များ၊ စစ်​ရ​ထား မှူး​များ​နှင့် မြင်း​စီး​သူ​ရဲ​များ​အ​ဖြစ်​ဖြင့် အ​မှု​ထမ်း​ရ​ကြ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကိုကား၊ ရှောလမုန် သည် အမှုတော်ထမ်းကျွန်မခံစေ။ စစ်သူရဲ၊ မှူးမတ်၊ စစ်ကဲ၊ ရထားတော်အုပ်၊ မြင်းတော်အုပ်အရာ၌ ခန့်ထားတော် မူ၏။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကို လ မိုင်း အ မှု ထမ်း မ ဖွဲ့ ဘဲ ရဲ မက် တော်၊ စစ် ကဲ ချုပ်၊ ရ ထား တပ် ဗိုလ်၊ မြင်း တပ် ဗိုလ် ရာ ထူး များ တွင် သာ ခန့် ထား လေ ၏။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​ကို​ကား၊ ရှော​လ​မုန်​သည် အ​မှု​တော်​ထမ်း​ကျွန် မ​ခံ​စေ။ စစ်​သူ​ရဲ၊ မှူး​မတ်၊ စစ်​ကဲ၊ ရ​ထား​တော်​အုပ်၊ မြင်း​တော်​အုပ်​အ​ရာ၌ ခန့်​ထား​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​ကား၊ ေရွာ​လ​မုန္​သည္ အ​မွု​ေတာ္​ထမ္း​ကၽြန္ မ​ခံ​ေစ။ စစ္​သူ​ရဲ၊ မွူး​မတ္၊ စစ္​ကဲ၊ ရ​ထား​ေတာ္​အုပ္၊ ျမင္း​ေတာ္​အုပ္​အ​ရာ၌ ခန္႔​ထား​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
မင္း​ႀကီး​သည္​အ​ဘယ္​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား ကို​မၽွ​ေခၽြး​တပ္​တြင္​အ​သုံး​ျပဳ​ေတာ္​မ​မူ။ သူ တို႔​သည္​စစ္​သူ​ရဲ​မ်ား၊ တပ္​မွူး​မ်ား၊ စစ္​ရ​ထား မွူး​မ်ား​ႏွင့္ ျမင္း​စီး​သူ​ရဲ​မ်ား​အ​ျဖစ္​ျဖင့္ အ​မွု​ထမ္း​ရ​ၾက​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ရှောလမုန်​မင်းကြီး​သည် အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​ကို ကျွန်​အဖြစ်​မ​ထားရှိ​ဘဲ စစ်သူရဲ​များ​၊ မင်းမှုထမ်း​များ​၊ အကြီးအကဲ​များ​၊ တပ်မှူး​များ​၊ ရထားမှူး​များ​၊ မြင်းစီးသူရဲ​များ​အဖြစ် ထားရှိ​၏​။
Burmese MSBZ
ေရွာလမုန္​မင္းႀကီး​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို ကြၽန္​အျဖစ္​မ​ထားရွိ​ဘဲ စစ္သူရဲ​မ်ား​၊ မင္းမႈထမ္း​မ်ား​၊ အႀကီးအကဲ​မ်ား​၊ တပ္မႉး​မ်ား​၊ ရထားမႉး​မ်ား​၊ ျမင္းစီးသူရဲ​မ်ား​အျဖစ္ ထားရွိ​၏​။