2 Corinthians 11:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်တပည့်တော်တို့သည်ငါ့ကိုတောင်း တွင်ထည့်၍ ပြူတင်းပေါက်မှမြို့ရိုးကလျှောချ ကြသဖြင့် ငါသည်ထိုဘုရင်ခံ၏လက်မှ လွတ်မြောက်ရပေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
တပည့်တော်တို့သည် ငါ့ကိုတောင်း၌ ထည့်ပြီးလျှင်၊ ပြတင်းပေါက်မှထုတ်၍ မြို့ရိုးပေါ်က လျှော့ချ သဖြင့် ထိုမြို့ဝန်လက်မှ ငါပြေး၍လွတ်ရ၏။
Burmese 1928
မြို့ ရိုး အ ထက် ပြူ တင်း ပေါက် မှ တောင်း နှင့် လျှော ချ ကြ သ ဖြင့် မြို့ ဝန် လက် မှ ငါ လွတ် ခဲ့ ရ၏။
Burmese 2021
တပည့်တော်တို့သည် ငါ့ကိုတောင်း၌ ထည့်ပြီးလျှင်၊ ပြတင်းပေါက်မှထုတ်၍ မြို့ရိုးပေါ်က လျှော့ချသဖြင့် ထိုမြို့ဝန်လက်မှ ငါပြေး၍လွတ်ရ၏။
Burmese JBZV
တပည့္ေတာ္တို႔သည္ ငါ့ကိုေတာင္း၌ ထည့္ၿပီးလၽွင္၊ ျပဴတင္းေပါက္မွထုတ္၍ ၿမိဳ႕ရိုးေပၚက ေလၽွာ့ခ်သျဖင့္ ထိုၿမိဳ႕ဝန္လက္မွ ငါေျပး၍လြတ္ရ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္တပည့္ေတာ္တို႔သည္ငါ့ကိုေတာင္း တြင္ထည့္၍ ျပဴတင္းေပါက္မွၿမိဳ႕ရိုးကေလၽွာခ် ၾကသျဖင့္ ငါသည္ထိုဘုရင္ခံ၏လက္မွ လြတ္ေျမာက္ရေပသည္။
Burmese MSBU
သို့သော် ငါ့ကို တောင်းထဲထည့်၍ ပြတင်းပေါက်မှတစ်ဆင့် မြို့ရိုးပေါ်မှလျှောချခဲ့ကြသောကြောင့် ငါသည် သူ၏လက်မှ လွတ်မြောက်ခဲ့ရ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ငါ့ကို ေတာင္းထဲထည့္၍ ျပတင္းေပါက္မွတစ္ဆင့္ ၿမိဳ႕႐ိုးေပၚမွေလွ်ာခ်ခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ ငါသည္ သူ၏လက္မွ လြတ္ေျမာက္ခဲ့ရ၏။