2 Corinthians 3:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ငါ​တို့​အား​လုံး​သည်​မျက်​နှာ​ဖုံး​မ​ရှိ တော့​ဘဲ​သ​ခင်​ဘု​ရား​၏​ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​ကို ရောင်​ပြန်​ဟပ်​လျက်​ရှိ​ကြ​၏။ ဝိ​ညာဉ်​တော်​တည်း ဟူ​သော​သ​ခင်​ဘု​ရား​မှ​လွှတ်​သော​ထို​ဘုန်း အ​သ​ရေ​တော်​သည် ငါ​တို့​အား​အ​စဉ်​တ​စိုက် ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တိုး​ပွား​စေ​၍​ကိုယ်​တော်​၏​ပုံ သဏ္ဌာန်​တော်​သို့​ပြောင်း​လဲ​စေ​လျက်​ရှိ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့ရှိသမျှသည် မျက်နှာဖုံးကိုဖွင့်လျက် မှန်ကို ကြည့်သကဲ့သို့၊ သခင်ဘုရား၏ ဘုန်းအသရေတော်ကို ကြည့်မြင်၍၊ ဝိညာဉ်တော်တရား၏ အရှင်သည် ရောင်ခြည်တော်ကို လွှတ်တော်မူသည့်အတိုင်း၊ ငါတို့သည် ဘုန်းအသရေ တိုးပွါး၍ ပုံသဏ္ဌာန်တော်နှင့်အညီ ပြောင်းလဲ ခြင်း ရှိရကြ၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ငါ တို့ ရှိ သ မျှ သည် အ ရှင် ဘု ရား၏ ဘုန်း တော် ကို ဝိ ညာဉ် တော် အ ရှင် ဘု ရား အ ထံ တော် မှ ခံ ရ သည့် အ လျောက် အ ဖုံး မ ဆင် ယင် သော မျက် နှာ များ ဖြင့် မှန် ရိပ် သ ဖွယ် ပြ လျက် ဘုန်း တော် အ ဆင့် ဆင့် သို့ ရောက်၍ ပုံ သ ဏ္ဌာန် တော် အ လိုက် အ ဆင်း ပြောင်း ရ ကြ ၏။
Burmese 2021
ငါ​တို့​ရှိ​သ​မျှ​သည် မျက်​နှာ​ဖုံး​ကို​ဖွင့်​လျက် မှန်​ကို ကြည့်​သ​ကဲ့​သို့၊ သ​ခင်​ဘု​ရား၏ ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​ကို ကြည့်​မြင်၍၊ ဝိ​ညာဉ်​တော်​တ​ရား၏ အ​ရှင်​သည် ရောင်​ခြည်​တော်​ကို လွှတ်​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ ငါ​တို့​သည် ဘုန်း​အ​သ​ရေ တိုး​ပွား၍ ပုံ​သ​ဏ္ဌာန်​တော်​နှင့်​အ​ညီ ပြောင်း​လဲ​ခြင်း ရှိ​ရ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​ရွိ​သ​မၽွ​သည္ မ်က္​ႏွာ​ဖုံး​ကို​ဖြင့္​လ်က္ မွန္​ကို ၾကည့္​သ​ကဲ့​သို႔၊ သ​ခင္​ဘု​ရား၏ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို ၾကည့္​ျမင္၍၊ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​တ​ရား၏ အ​ရွင္​သည္ ေရာင္​ျခည္​ေတာ္​ကို လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ငါ​တို႔​သည္ ဘုန္း​အ​သ​ေရ တိုး​ပြား၍ ပုံ​သ​ဏၭာန္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ညီ ေျပာင္း​လဲ​ျခင္း ရွိ​ရ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​တို႔​အား​လုံး​သည္​မ်က္​ႏွာ​ဖုံး​မ​ရွိ ေတာ့​ဘဲ​သ​ခင္​ဘု​ရား​၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို ေရာင္​ျပန္​ဟပ္​လ်က္​ရွိ​ၾက​၏။ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​တည္း ဟူ​ေသာ​သ​ခင္​ဘု​ရား​မွ​လႊတ္​ေသာ​ထို​ဘုန္း အ​သ​ေရ​ေတာ္​သည္ ငါ​တို႔​အား​အ​စဥ္​တ​စိုက္ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​တိုး​ပြား​ေစ​၍​ကိုယ္​ေတာ္​၏​ပုံ သဏၭာန္​ေတာ္​သို႔​ေျပာင္း​လဲ​ေစ​လ်က္​ရွိ​၏။
Burmese MSBU
ငါ​တို့​ရှိသမျှ​သည်​လည်း မျက်နှာလွှား​မ​ပါ​သော​မျက်နှာ​ပေါ်တွင် သခင်​ဘုရား​၏​ဘုန်း​တော်​ကို ထင်ဟပ်​စေ​လျက် ကိုယ်တော်​၏​ပုံသဏ္ဌာန်​တော်​နှင့်အညီ ဝိညာဉ်​တော်​ဖြစ်​သော သခင်​ဘုရား​အားဖြင့် ဘုန်း​တော်​မှ ဘုန်း​တော်​သို့ ပုံသဏ္ဌာန်​ပြောင်းလဲ​စေ​ခြင်း​ကို​ခံရ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔​ရွိသမွ်​သည္​လည္း မ်က္ႏွာလႊား​မ​ပါ​ေသာ​မ်က္ႏွာ​ေပၚတြင္ သခင္​ဘုရား​၏​ဘုန္း​ေတာ္​ကို ထင္ဟပ္​ေစ​လ်က္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ပုံသဏၭာန္​ေတာ္​ႏွင့္အညီ ဝိညာဥ္​ေတာ္​ျဖစ္​ေသာ သခင္​ဘုရား​အားျဖင့္ ဘုန္း​ေတာ္​မွ ဘုန္း​ေတာ္​သို႔ ပုံသဏၭာန္​ေျပာင္းလဲ​ေစ​ျခင္း​ကို​ခံရ​ၾက​၏။