2 Corinthians 5:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့သည်အဘယ်ကြောင့်သခင်ဘုရားအား ကြောက်ရွံ့ရကြောင်းကိုသိသဖြင့် လူတို့အား တိုက်တွန်းနှိုးဆော်၏။ ငါတို့၏အကြောင်းကို ဘုရားသခင်အကြွင်းမဲ့သိတော်မူ၏။ သင် တို့သည်လည်းစိတ်နှလုံးထဲကငါ့အကြောင်း ကိုလည်း ကောင်းစွာသိကြလိမ့်မည်ဟုငါ မျှော်လင့်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍ သခင်ဘုရားနှင့်ဆိုင်သော ကြောက်မက်ဖွယ်သော အကြောင်းအရာတို့ကို ငါတို့သည် သိလျှင်၊ လူများကိုနှိုးဆော်သွေးဆောင်ရသည်ဖြစ်၍၊ ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ ထင်ရှားကြ၏။ သင်တို့၏စိတ်ရှေ့၌ လည်းထင်ရှားကြသည်ဟု ငါထင်မှတ်၏။
Burmese 1928
ထို သို့ အ ရှင် ဘု ရား အား ကြောက် ရွံ့ ဖွယ် ရာ ကို ထောက် ရှု လျက် လူ တို့ ကို သ ဘော ကျ စေ ကြ သော ငါ တို့ သည် ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့ ထင် ရှား ပြီး ဖြစ် သည့် အ လျောက် သင် တို့ သြ တ္တ ပ္ပ စိတ် ရှေ့ လည်း ထင် ရှား ကြ ပြီ ဟု ငါ အောက် မေ့ ၏။
Burmese 2021
သို့ဖြစ်၍ သခင်ဘုရားနှင့်ဆိုင်သော ကြောက်မက်ဖွယ်သော အကြောင်းအရာတို့ကို ငါတို့သည် သိလျှင်၊ လူများကို နှိုးဆော်သွေးဆောင်ရသည်ဖြစ်၍၊ ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ ထင်ရှားကြ၏။ သင်တို့၏စိတ်ရှေ့၌လည်း ထင်ရှားကြသည်ဟု ငါထင်မှတ်၏။-
Burmese JBZV
သို႔ျဖစ္၍ သခင္ဘုရားႏွင့္ဆိုင္ေသာ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေသာ အေၾကာင္းအရာတို႔ကို ငါတို႔သည္ သိလၽွင္၊ လူမ်ားကို ႏွိုးေဆာ္ေသြးေဆာင္ရသည္ျဖစ္၍၊ ဘုရားသခင့္ေရွ႕ေတာ္၌ ထင္ရွားၾက၏။ သင္တို႔၏စိတ္ေရွ႕၌လည္း ထင္ရွားၾကသည္ဟု ငါထင္မွတ္၏။-
Burmese MCLZV
ငါတို႔သည္အဘယ္ေၾကာင့္သခင္ဘုရားအား ေၾကာက္ရြံ့ရေၾကာင္းကိုသိသျဖင့္ လူတို႔အား တိုက္တြန္းႏွိုးေဆာ္၏။ ငါတို႔၏အေၾကာင္းကို ဘုရားသခင္အႂကြင္းမဲ့သိေတာ္မူ၏။ သင္ တို႔သည္လည္းစိတ္ႏွလုံးထဲကငါ့အေၾကာင္း ကိုလည္း ေကာင္းစြာသိၾကလိမ့္မည္ဟုငါ ေမၽွာ္လင့္၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ထာဝရဘုရားကိုကြောက်ရွံ့ခြင်းနှင့်ပတ်သက်သည့်အကြောင်းကို ငါတို့သိသဖြင့် လူတို့ကိုစည်းရုံးကြ၏။ ငါတို့အကြောင်းသည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ ထင်ရှားပြီဖြစ်၍ သင်တို့၏အသိစိတ်၌လည်း ထင်ရှားပြီဟု ငါမျှော်လင့်၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ထာဝရဘုရားကိုေၾကာက္႐ြံ႕ျခင္းႏွင့္ပတ္သက္သည့္အေၾကာင္းကို ငါတို႔သိသျဖင့္ လူတို႔ကိုစည္း႐ုံးၾက၏။ ငါတို႔အေၾကာင္းသည္ ဘုရားသခင္ေရွ႕ေတာ္၌ ထင္ရွားၿပီျဖစ္၍ သင္တို႔၏အသိစိတ္၌လည္း ထင္ရွားၿပီဟု ငါေမွ်ာ္လင့္၏။