2 Corinthians 5:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​ယာ​ယီ​တဲ​တွင်​နေ​ထိုင်​စဉ်​ကောင်း​ကင်​ဘုံ အိမ်​ကို​အ​လွန်​တောင့်​တ​သ​ဖြင့် ငါ​တို့​သည် ညည်း​တွား​လျက်​နေ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည် မြေအိမ်၌ရှိစဉ်တွင်၊ ကောင်းကင်အိမ် ထဲသို့ဝင်စားခြင်းငှါ အလွန်တောင့်တလိုချင်သော စိတ် ရှိ၍၊ ညည်းတွားမြည်တမ်းလျက်၊ နေကြ၏။
Burmese 1928
မု ချ အား ဖြင့် အာ ကာ သ ရှိ ငါ တို့ ဘုံ ဆောင် နှင့် ဆင် ယင် ခွင့် ရ လျှင် ခြုံ ရာ မဲ့ ထင် ပေါ် မည် မ ဟုတ် ကြောင်း သိ သည့် အ လျောက် ထို သို့ ဆင် ယင် ခြင်း ကို တောင့် တ လျက် ဤ တဲ တွင် ညည်း တွား ကြ၏။
Burmese 2021
ငါ​တို့​သည် မြေ​အိမ်၌​ရှိ​စဉ်​တွင်၊ ကောင်း​ကင်​အိမ်​ထဲ​သို့​ဝင်​စား​ခြင်း​ငှာ အ​လွန်​တောင့်​တ​လို​ချင်​သော စိတ်​ရှိ၍၊ ညည်း​တွား​မြည်​တမ်း​လျက်၊ နေ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​သည္ ေျမ​အိမ္၌​ရွိ​စဥ္​တြင္၊ ေကာင္း​ကင္​အိမ္​ထဲ​သို႔​ဝင္​စား​ျခင္း​ငွာ အ​လြန္​ေတာင့္​တ​လို​ခ်င္​ေသာ စိတ္​ရွိ၍၊ ညည္း​တြား​ျမည္​တမ္း​လ်က္၊ ေန​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ဤ​ယာ​ယီ​တဲ​တြင္​ေန​ထိုင္​စဥ္​ေကာင္း​ကင္​ဘုံ အိမ္​ကို​အ​လြန္​ေတာင့္​တ​သ​ျဖင့္ ငါ​တို႔​သည္ ညည္း​တြား​လ်က္​ေန​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ငါ​တို့​သည် ကောင်းကင်​မှ ငါ​တို့​၏​စံအိမ်​ကို​လွှမ်းခြုံ​ရ​ရန် တောင့်တ​၍ ဤ​တဲ​တွင်​ညည်းတွား​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔​သည္ ေကာင္းကင္​မွ ငါ​တို႔​၏​စံအိမ္​ကို​လႊမ္းၿခဳံ​ရ​ရန္ ေတာင့္တ​၍ ဤ​တဲ​တြင္​ညည္းတြား​ၾက​၏။