2 Corinthians 5:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​သည်​ဤ​အ​ရပ်​၌​ရှိ​သည်​ဖြစ်​စေ၊ ထို အ​ရပ်​၌​ရှိ​သည်​ဖြစ်​စေ​ငါ​တို့​ကို​စိတ်​တော် နှင့်​တွေ့​ရန်​အ​ထူး​သ​ဖြင့်​လို​လား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထို့ကြောင့်ငါတို့သည် နေမြဲအရပ်၌ နေသည် ဖြစ်စေ၊ ကွာဝေးရာအရပ်၌နေသည်ဖြစ်စေ၊ သခင်ဘုရား နှစ်သက်တော်မူသော သူဖြစ်ခြင်းငှါ စေတနာစိတ်ရှိ၍ ကြိုးစားအားထုတ်ကြ၏။
Burmese 1928
ထို အ ကြောင်း ကြောင့် လည်း ငါ တို့ ရှိ သ မျှ သည် ကိုယ် ခ န္ဓာ အား ဖြင့် အ ကောင်း အ ဆိုး ပြု ကျင့် ခြင်း အ ကျိုး ဆက် ကို အ သီး အ သီး ခံ ရန် ခ ရစ် တော်၏ တ ရား ပ လ္လင် တော့် ရှေ့ ထင် ပေါ် ရ ကြ မည့် အ လျောက် ကိုယ် ခ န္ဓာ ၌ တည် နေ သည် ဖြစ် စေ၊ မ တည် နေ သည် ဖြစ် စေ၊ စိတ် တော် နှင့် တွေ့ စေ ရန် ရည် သန် လျက် နေ ကြ ၏။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် ငါ​တို့​သည် နေ​မြဲ​အ​ရပ်၌ နေ​သည်​ဖြစ်​စေ၊ ကွာ​ဝေး​ရာ​အ​ရပ်၌ နေ​သည်​ဖြစ်​စေ၊ သ​ခင်​ဘု​ရား နှစ်​သက်​တော်​မူ​သော သူ​ဖြစ်​ခြင်း​ငှာ စေ​တ​နာ​စိတ်​ရှိ၍ ကြိုး​စား​အား​ထုတ်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ ငါ​တို႔​သည္ ေန​ျမဲ​အ​ရပ္၌ ေန​သည္​ျဖစ္​ေစ၊ ကြာ​ေဝး​ရာ​အ​ရပ္၌ ေန​သည္​ျဖစ္​ေစ၊ သ​ခင္​ဘု​ရား ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​ျဖစ္​ျခင္း​ငွာ ေစ​တ​နာ​စိတ္​ရွိ၍ ႀကိဳး​စား​အား​ထုတ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​သည္​ဤ​အ​ရပ္​၌​ရွိ​သည္​ျဖစ္​ေစ၊ ထို အ​ရပ္​၌​ရွိ​သည္​ျဖစ္​ေစ​ငါ​တို႔​ကို​စိတ္​ေတာ္ ႏွင့္​ေတြ႕​ရန္​အ​ထူး​သ​ျဖင့္​လို​လား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ငါ​တို့​သည် ကိုယ်ခန္ဓာ​၌​ရှိ​သည်​ဖြစ်စေ၊ ဝေးကွာ​လျက်​ရှိ​သည်​ဖြစ်စေ ကိုယ်တော်​နှစ်သက်​တော်မူ​သော​သူ​ဖြစ်​မည့်အကြောင်း ရည်မှန်း​ကြိုးစား​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ငါ​တို႔​သည္ ကိုယ္ခႏၶာ​၌​ရွိ​သည္​ျဖစ္ေစ၊ ေဝးကြာ​လ်က္​ရွိ​သည္​ျဖစ္ေစ ကိုယ္ေတာ္​ႏွစ္သက္​ေတာ္မူ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​မည့္အေၾကာင္း ရည္မွန္း​ႀကိဳးစား​ၾက​၏။