2 Corinthians 6:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့သည်ချီးမြှောက်ခြင်းနှင့်ရှုတ်ချခြင်း ကိုခံရကြ၏။ ကဲ့ရဲ့ခြင်းနှင့်ချီးမွမ်းခြင်းကို ခံရကြ၏။ လူလိမ်များဟုလူတို့သတ်မှတ် ကြသော်လည်းငါတို့သည်သစ္စာစကားကို ပြောဆိုကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အသရေထင်ရှားခြင်းနှင့်ရှုတ်ချခြင်း၊ ချီးမွမ်းခြင်းနှင့် ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ခံသဖြင့်၎င်း၊ လှည့်စားသောသူ ကဲ့သို့ဖြစ်သော်လည်း၊ ဟုတ်မှန်သောသူ၊
Burmese 1928
အ သ ရေ တင် ခြင်း နှင့် ချ ခြင်း၊ ချီး မွမ်း ခြင်း နှင့် ကုန်း ချော ခြင်း များ ကို ခံ ရ သည့် အား ဖြင့် လည်း ကောင်း၊ လူ လိမ် အ နေ နှင့် မှန် ကန် သူ၊
Burmese 2021
အသရေထင်ရှားခြင်းနှင့် ရှုတ်ချခြင်း၊ ချီးမွမ်းခြင်းနှင့် ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ခံသဖြင့်လည်းကောင်း၊ လှည့်စားသောသူကဲ့သို့ ဖြစ်သော်လည်း၊ ဟုတ်မှန်သောသူ၊-
Burmese JBZV
အသေရထင္ရွားျခင္းႏွင့္ ရွုတ္ခ်ျခင္း၊ ခ်ီးမြမ္းျခင္းႏွင့္ ကဲ့ရဲ့ျခင္းကို ခံသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ လွည့္စားေသာသူကဲ့သို႔ ျဖစ္ေသာ္လည္း၊ ဟုတ္မွန္ေသာသူ၊-
Burmese MCLZV
ငါတို႔သည္ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းႏွင့္ရွုတ္ခ်ျခင္း ကိုခံရၾက၏။ ကဲ့ရဲ့ျခင္းႏွင့္ခ်ီးမြမ္းျခင္းကို ခံရၾက၏။ လူလိမ္မ်ားဟုလူတို႔သတ္မွတ္ ၾကေသာ္လည္းငါတို႔သည္သစၥာစကားကို ေျပာဆိုၾက၏။-
Burmese MSBU
အသရေရှိသည်ဖြစ်စေ၊ မရှိသည်ဖြစ်စေ၊ ဂုဏ်သတင်းကောင်းသည်ဖြစ်စေ၊ မကောင်းသည်ဖြစ်စေ၊ အရာရာ၌ မိမိတို့ကိုယ်ကိုဘုရားသခင်၏အစေခံများအဖြစ် ထင်ရှားစေကြ၏။ ငါတို့သည် လှည့်ဖြားသောသူကဲ့သို့ဖြစ်သော်လည်း ဖြောင့်မှန်သောသူဖြစ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
အသေရရွိသည္ျဖစ္ေစ၊ မရွိသည္ျဖစ္ေစ၊ ဂုဏ္သတင္းေကာင္းသည္ျဖစ္ေစ၊ မေကာင္းသည္ျဖစ္ေစ၊ အရာရာ၌ မိမိတို႔ကိုယ္ကိုဘုရားသခင္၏အေစခံမ်ားအျဖစ္ ထင္ရွားေစၾက၏။ ငါတို႔သည္ လွည့္ျဖားေသာသူကဲ့သို႔ျဖစ္ေသာ္လည္း ေျဖာင့္မွန္ေသာသူျဖစ္ၾက၏။