2 Corinthians 8:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤသို့ပြုခြင်းသည်ငါတို့မျှော်လင့်သည် ထက်ပိုပေသည်။ သူတို့သည်ဦးစွာပထမ မိမိတို့ကိုယ်ကိုသခင်ဘုရားအားဆက် ကပ်လှူဒါန်းကြပေသည်။ ထိုနောက်ဘုရား သခင်၏အလိုတော်နှင့်အညီငါတို့အား လည်းမိမိတို့ကိုယ်ကိုလှူဒါန်းကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ပြုကြသော်၊ ငါတို့မြော်လင့်သည်အတိုင်းထက်မကပြု၍၊ ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်နှင့်အညီ ရှေးဦးစွာသခင်ဘုရား၌၎င်း၊ ငါတို့၌၎င်း၊ မိမိတို့ကိုမိမိတို့ လှူကြ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ပြု ကြ သည် မှာ လည်း ငါ တို့ အောက် မေ့ သည့် အ တိုင်း မ က ဘု ရား သ ခင့် အ လို တော် အ လျောက် အ ရှင် ဘု ရား နှင့် ငါ တို့ အား ကိုယ် ကို ဦး စွာ လွှဲ အပ် ကြ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ပြုကြသော်၊ ငါတို့မျှော်လင့်သည်အတိုင်းထက်မက ပြု၍၊ ဘုရားသခင်၏အလိုတော်နှင့်အညီ ရှေ့ဦးစွာ သခင်ဘုရား၌လည်းကောင်း၊ ငါတို့၌လည်းကောင်း၊ မိမိတို့ကို မိမိတို့ လှူကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုသို႔ျပဳၾကေသာ္၊ ငါတို႔ေမၽွာ္လင့္သည္အတိုင္းထက္မက ျပဳ၍၊ ဘုရားသခင္၏အလိုေတာ္ႏွင့္အညီ ေရွ႕ဦးစြာ သခင္ဘုရား၌လည္းေကာင္း၊ ငါတို႔၌လည္းေကာင္း၊ မိမိတို႔ကို မိမိတို႔ လွူၾက၏။-
Burmese MCLZV
ဤသို႔ျပဳျခင္းသည္ငါတို႔ေမၽွာ္လင့္သည္ ထက္ပိုေပသည္။ သူတို႔သည္ဦးစြာပထမ မိမိတို႔ကိုယ္ကိုသခင္ဘုရားအားဆက္ ကပ္လွူဒါန္းၾကေပသည္။ ထိုေနာက္ဘုရား သခင္၏အလိုေတာ္ႏွင့္အညီငါတို႔အား လည္းမိမိတို႔ကိုယ္ကိုလွူဒါန္းၾက၏။-
Burmese MSBU
သူတို့သည် ငါတို့မျှော်လင့်ထားသည့်အတိုင်းထက်မကပြုလျက် ဘုရားသခင်၏အလိုတော်နှင့်အညီ မိမိတို့ကိုယ်ကို သခင်ဘုရားထံတော်သို့ ဦးစွာဆက်ကပ်ပြီးနောက် ငါတို့ထံသို့လည်း ဆက်ကပ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ငါတို႔ေမွ်ာ္လင့္ထားသည့္အတိုင္းထက္မကျပဳလ်က္ ဘုရားသခင္၏အလိုေတာ္ႏွင့္အညီ မိမိတို႔ကိုယ္ကို သခင္ဘုရားထံေတာ္သို႔ ဦးစြာဆက္ကပ္ၿပီးေနာက္ ငါတို႔ထံသို႔လည္း ဆက္ကပ္ၾက၏။