2 Corinthians 9:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သည်လိုသမျှသောအရာများကို အစဉ်ပင်ရရှိပြီးလျှင်ကောင်းမှုအမျိုးမျိုး တို့တွင်ကူညီမစနိုင်ကြစေရန် ဘုရား သခင်သည်သင်တို့အားလိုသမျှသော အရာတို့ထက်ပို၍ပေးရန်တတ်နိုင်တော် မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကျမ်းစာလာသည်ကား၊ သူသည်စွန့်ကြဲပြီ၊ ဆင်းရဲသောသူတို့အား ပေးကမ်းပြီ။
Burmese 1928
သူ သည် စွန့် ကြဲ ပြီ၊ နွမ်း ပါး သူ တို့ အား ပေး ကမ်း ပြီ၊ သူ့ ဖြောင့် မတ် ခြင်း သည် ကာ လ အ စဉ် တည်၏ ဟူ သော ကျမ်း ချက် အ ရ သင် တို့ သည် အ ခါ ခပ် သိမ်း စည်း စိမ် ချမ်း သာ လုံ လောက် သ ဖြင့် ကောင်း မှု အ မျိုး မျိုး ကို ပြု ရ စေ ခြင်း ငှာ ဆု ကျေး ဇူး အ မျိုး မျိုး နှင့် ဘု ရား သ ခင် ကြွယ် ဝ စေ တော် မူ နိုင် ၏။
Burmese 2021
ကျမ်းစာလာသည်ကား၊ သူသည်စွန့်ကြဲပြီ၊ ဆင်းရဲသောသူတို့အား ပေးကမ်းပြီ။-
Burmese JBZV
က်မ္းစာလာသည္ကား၊ သူသည္စြန္႔ၾကဲၿပီ၊ ဆင္းရဲေသာသူတို႔အား ေပးကမ္းၿပီ။-
Burmese MCLZV
သင္တို႔သည္လိုသမၽွေသာအရာမ်ားကို အစဥ္ပင္ရရွိၿပီးလၽွင္ေကာင္းမွုအမ်ိဳးမ်ိဳး တို႔တြင္ကူညီမစနိုင္ၾကေစရန္ ဘုရား သခင္သည္သင္တို႔အားလိုသမၽွေသာ အရာတို႔ထက္ပို၍ေပးရန္တတ္နိုင္ေတာ္ မူ၏။-
Burmese MSBU
သင်တို့သည် အရာရာ၌ အစဉ်အမြဲ ကျေနပ်တင်းတိမ်မှုအပြည့်အဝရှိ၍ ကောင်းသောအမှုရှိသမျှတို့နှင့် ကြွယ်ဝပြည့်စုံမည့်အကြောင်း ဘုရားသခင်သည် အလုံးစုံသောကျေးဇူးတော်ကို သင်တို့အပေါ် ကြွယ်ဝစွာချပေးရန် တတ်နိုင်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
သင္တို႔သည္ အရာရာ၌ အစဥ္အၿမဲ ေက်နပ္တင္းတိမ္မႈအျပည့္အဝရွိ၍ ေကာင္းေသာအမႈရွိသမွ်တို႔ႏွင့္ ႂကြယ္ဝျပည့္စုံမည့္အေၾကာင္း ဘုရားသခင္သည္ အလုံးစုံေသာေက်းဇူးေတာ္ကို သင္တို႔အေပၚ ႂကြယ္ဝစြာခ်ေပးရန္ တတ္ႏိုင္ေတာ္မူ၏။