2 John 1:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ချစ်ခြင်းဆိုသည်မှာကိုယ်တော်၏ပညတ်တော် တို့ကိုလိုက်နာကျင့်သုံးခြင်းပင်တည်း။ အစ ကတည်းကပင်လျှင် သင်တို့အားလုံးကြားနာ ခဲ့ရသည့်ပညတ်တော်မှာမေတ္တာတရားကို ကျင့်သုံးရမည်ဟူ၍ဖြစ်သတည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ပညတ်တော်တို့အတိုင်း ကျင့်စောင့်ခြင်းအရာသည် ချစ်ရာရောက်၏။ သင်တို့သည် ပညတ်တော်နှင့် အညီကျင့်မည်အကြောင်း၊ ရှေ့ဦးစွာကပင်သင်တို့ ကြားရသည်အတိုင်း၊ ပညတ်တော်သည်ထိုသို့သော သဘောရှိ၏။
Burmese 1928
ချစ် ခြင်း မေ တ္တာ သည် ကိုယ် တော်၏ ပ ညတ် များ အ တိုင်း လျှောက် လိုက် ခြင်း ဖြစ်၏။ ပ ညတ် တော် ကား အ စ အ ဦး က သင် တို့ ကြား နာ ခဲ့ ကြ သည့် အ တိုင်း မေ တ္တာ တ ရား၌ လျှောက် လိုက် ရ ခြင်း တည်း။
Burmese 2021
ပညတ်တော်တို့အတိုင်း ကျင့်စောင့်ခြင်းအရာသည် ချစ်ရာရောက်၏။ သင်တို့သည် ပညတ်တော်နှင့် အညီကျင့်မည်အကြောင်း၊ ရှေ့ဦးစွာကပင် သင်တို့ ကြားရသည်အတိုင်း၊ ပညတ်တော်သည် ထိုသို့သော သဘောရှိ၏။
Burmese JBZV
ပညတ္ေတာ္တို႔အတိုင္း က်င့္ေစာင့္ျခင္းအရာသည္ ခ်စ္ရာေရာက္၏။ သင္တို႔သည္ ပညတ္ေတာ္ႏွင့္ အညီက်င့္မည္အေၾကာင္း၊ ေရွ႕ဦးစြာကပင္ သင္တို႔ ၾကားရသည္အတိုင္း၊ ပညတ္ေတာ္သည္ ထိုသို႔ေသာ သေဘာရွိ၏။
Burmese MCLZV
ခ်စ္ျခင္းဆိုသည္မွာကိုယ္ေတာ္၏ပညတ္ေတာ္ တို႔ကိုလိုက္နာက်င့္သုံးျခင္းပင္တည္း။ အစ ကတည္းကပင္လၽွင္ သင္တို႔အားလုံးၾကားနာ ခဲ့ရသည့္ပညတ္ေတာ္မွာေမတၱာတရားကို က်င့္သုံးရမည္ဟူ၍ျဖစ္သတည္း။
Burmese MSBU
ချစ်ခြင်းမေတ္တာဆိုသည်မှာ ကိုယ်တော်၏ပညတ်တော်အတိုင်း အသက်ရှင်လျှောက်လှမ်းခြင်းဖြစ်၏။ ထိုပညတ်တော်သည်ကား အစအဦးကပင် သင်တို့ကြားရသည့်အတိုင်း ချစ်ခြင်းမေတ္တာ၌ အသက်ရှင်လျှောက်လှမ်းခြင်းဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ခ်စ္ျခင္းေမတၱာဆိုသည္မွာ ကိုယ္ေတာ္၏ပညတ္ေတာ္အတိုင္း အသက္ရွင္ေလွ်ာက္လွမ္းျခင္းျဖစ္၏။ ထိုပညတ္ေတာ္သည္ကား အစအဦးကပင္ သင္တို႔ၾကားရသည့္အတိုင္း ခ်စ္ျခင္းေမတၱာ၌ အသက္ရွင္ေလွ်ာက္လွမ္းျခင္းျဖစ္၏။