2 Kings 10:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​က​ယေ​ဟု​အား``သင်​သည် ငါ​ပြု​စေ​လို​သည့်​အ​တိုင်း အာ​ဟပ်​၏​သား မြေး​တို့​ကို​ပယ်​ရှား​ခဲ့​လေ​ပြီ။ သို့​ဖြစ်​၍ သင်​၏​သား​မြေး​တို့​အား စ​တုတ္ထ​အ​ဆက် တိုင်​အောင်​ဣသ​ရေ​လ​ပြည်​ကို​အုပ်​စိုး​စေ မည်'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ သင်သည်ငါ့ရှေ့မှာ ဖြောင့်သောအကျင့်ကို ကျင့်၍ ကောင်းမွန်စွာ ပြုသောကြောင့်၎င်း၊ ငါအလိုရှိသမျှအတိုင်း အာဟပ် အမျိုး၌ စီရင်သောကြောင့်၎င်း၊ သင့်သားမြေးလေးဆက် တိုင်အောင် ဣသရေလနိုင်ငံရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာ ထိုင်ရ မည်ဟု ယေဟုအား မိန့်တော်မူသော်လည်း၊
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား က၊ ငါ့ အ လို အ တိုင်း အာ ဟပ် မင်း မျိုး၌ အ ပြီး သတ် စီ ရင် လျက် ငါ့ မျက် မှောက် တွင် ဖြောင့် မှန် မှု ကို သင့် လျော် စွာ ပြု လုပ် သော ကြောင့် ဣ သ ရေ လ ရာ ဇ ပ လ္လင် ထက် သင့် သား မြေး လေး ဆက် မြောက် စိုး စံ ခွင့် ရ လိမ့် မည် ဟူ၍ ယေ ဟု မင်း အား မိန့် တော် မူ သော် လည်း၊
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည်း၊ သင်​သည်​ငါ့​ရှေ့​မှာ ဖြောင့်​သော​အ​ကျင့်​ကို​ကျင့်၍ ကောင်း​မွန်​စွာ ပြု​သော​ကြောင့်​လည်း​ကောင်း၊ ငါ​အ​လို​ရှိ​သ​မျှ​အ​တိုင်း အာ​ဟပ်​အ​မျိုး၌ စီ​ရင်​သော​ကြောင့်​လည်း​ကောင်း၊ သင့်​သား​မြေး လေး​ဆက်​တိုင်​အောင် ဣ​သ​ရေ​လ​နိုင်​ငံ ရာ​ဇ​ပ​လ္လင်​ပေါ်​မှာ​ထိုင်​ရ​မည်​ဟု ယေ​ဟု​အား မိန့်​တော်​မူ​သော်​လည်း၊
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ သင္​သည္​ငါ့​ေရွ႕​မွာ ေျဖာင့္​ေသာ​အ​က်င့္​ကို​က်င့္၍ ေကာင္း​မြန္​စြာ ျပဳ​ေသာ​ေၾကာင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​အ​လို​ရွိ​သ​မၽွ​အ​တိုင္း အာ​ဟပ္​အ​မ်ိဳး၌ စီ​ရင္​ေသာ​ေၾကာင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သင့္​သား​ေျမး ေလး​ဆက္​တိုင္​ေအာင္ ဣ​သ​ေရ​လ​နိုင္​ငံ ရာ​ဇ​ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ​ထိုင္​ရ​မည္​ဟု ေယ​ဟု​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊
Burmese MCLZV
ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​က​ေယ​ဟု​အား``သင္​သည္ ငါ​ျပဳ​ေစ​လို​သည့္​အ​တိုင္း အာ​ဟပ္​၏​သား ေျမး​တို႔​ကို​ပယ္​ရွား​ခဲ့​ေလ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍ သင္​၏​သား​ေျမး​တို႔​အား စ​တုတၳ​အ​ဆက္ တိုင္​ေအာင္​ဣသ​ေရ​လ​ျပည္​ကို​အုပ္​စိုး​ေစ မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​က ယေဟု​အား “​သင်​သည် ငါ့​ရှေ့​၌ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်​စွာ ပြု​လေ​ပြီ​။ အာဟပ်​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​ကို ငါ​ပြု​စေ​လို​သည့်​အတိုင်း သင်​ပြု​သောကြောင့် သင်​၏​သားစဉ်မြေးဆက်​လေး​ဆက်​တိုင်တိုင် အစ္စရေး​ရာဇပလ္လင်​ပေါ်တွင် စံမြန်း​ရ​လိမ့်မည်​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​က ေယဟု​အား “​သင္​သည္ ငါ့​ေရွ႕​၌ ေျဖာင့္မတ္မွန္ကန္​စြာ ျပဳ​ေလ​ၿပီ​။ အာဟပ္​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​ကို ငါ​ျပဳ​ေစ​လို​သည့္​အတိုင္း သင္​ျပဳ​ေသာေၾကာင့္ သင္​၏​သားစဥ္ေျမးဆက္​ေလး​ဆက္​တိုင္တိုင္ အစၥေရး​ရာဇပလႅင္​ေပၚတြင္ စံျမန္း​ရ​လိမ့္မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။