2 Kings 10:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယေဟုကွယ်လွန်သောအခါသူ၏အလောင်း ကိုရှမာရိမြို့တွင်သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။ ထိုနောက် သူ၏သားတော်ယောခတ်သည် သူ့ခမည်း တော်၏အရိုက်အရာကိုဆက်ခံ၍နန်း တက်လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေဟုသည် ရှမာရိမြို့၌ မင်းပြု၍၊ ဣသရေလ နိုင်ငံကို နှစ်ဆယ်ရှစ်နှစ်စိုးစံပြီးမှ၊ ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍၊ ရှမာရိမြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏။ သားတော်ယောခတ်သည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။
Burmese 1928
ယေ ဟု မင်း သည် ရှ မာ ရိ မြို့၌ ဣ သ ရေ လ နိုင် ငံ ကို နှစ် ဆယ့် ရှစ် နှစ် စိုး စံ ပြီး မှ ဘေး တော် ဘိုး တော် တို့ နှင့် အ တူ ကျိန်း စက် လျက် ရှ မာ ရိ မြို့ တွင် စျာ ပ န ပြု ခြင်း ကို ခံ ရ လျှင် သား တော် ယော ခတ် သည် အ ရိုက် အ ရာ၌ နန်း စံ လေ ၏။
Burmese 2021
ယေဟုသည် ရှမာရိမြို့၌မင်းပြု၍၊ ဣသရေလနိုင်ငံကို နှစ်ဆယ်ရှစ်နှစ်စိုးစံပြီးမှ၊ ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍၊ ရှမာရိမြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏။ သားတော်ယောခတ်သည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။
Burmese JBZV
ေယဟုသည္ ရွမာရိၿမိဳ႕၌မင္းျပဳ၍၊ ဣသေရလနိုင္ငံကို ႏွစ္ဆယ္ရွစ္ႏွစ္စိုးစံၿပီးမွ၊ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္ အိပ္ေပ်ာ္၍၊ ရွမာရိၿမိဳ႕၌ သၿဂႋဳဟ္ျခင္းကို ခံေလ၏။ သားေတာ္ေယာခတ္သည္ ခမည္းေတာ္အရာ၌ နန္းထိုင္၏။
Burmese MCLZV
ေယဟုကြယ္လြန္ေသာအခါသူ၏အေလာင္း ကိုရွမာရိၿမိဳ႕တြင္သၿဂႋဳဟ္ၾက၏။ ထိုေနာက္ သူ၏သားေတာ္ေယာခတ္သည္ သူ႔ခမည္း ေတာ္၏အရိုက္အရာကိုဆက္ခံ၍နန္း တက္ေလသည္။-
Burmese MSBU
ယေဟုမင်းကြီးသည် ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူအိပ်ပျော်၍ ရှမာရိမြို့တွင် သူ့ကိုသင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။ သူ၏သားတော်ယောခတ်သည် သူ့အရိုက်အရာကို ဆက်ခံ၏။
Burmese MSBZ
ေယဟုမင္းႀကီးသည္ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္အတူအိပ္ေပ်ာ္၍ ရွမာရိၿမိဳ႕တြင္ သူ႔ကိုသၿဂႋဳဟ္ၾက၏။ သူ၏သားေတာ္ေယာခတ္သည္ သူ႔အ႐ိုက္အရာကို ဆက္ခံ၏။