2 Kings 11:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာ​ခ​ဇိ​မင်း​၏​မယ်​တော်​အာ​သ​လိ​သည် မိ​မိ​၏​သား​တော်​အ​သတ်​ခံ​ရ​ကြောင်း သ​တင်း​ရ​သည်​နှင့်​တစ်​ပြိုင်​နက် မင်း​ဆွေ မင်း​မျိုး​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို​သုတ်​သင်​ပစ်​ရန် အ​မိန့်​ပေး​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အာခဇိ၏မယ်တော် အာသလိသည် မိမိသား သေကြောင်းကို သိမြင်သော်၊ ထ၍ ဆွေတော်မျိုးတော် အပေါင်းတို့ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းလေ၏။
Burmese 1928
အာ ခ ဇိ မင်း ၏ မယ် တော် အာ သ လိ သည် သား တော် ကွယ် လွန် ကြောင်း သိ လျှင် မင်း မျိုး မင်း နွယ် အ ပေါင်း တို့ ကို သုတ် သင် လေ ၏။
Burmese 2021
အာ​ခ​ဇိ၏​မယ်​တော် အာ​သ​လိ​သည် မိ​မိ​သား​သေ​ကြောင်း​ကို သိ​မြင်​သော်၊ ထ၍ ဆွေ​တော်​မျိုး​တော် အ​ပေါင်း​တို့​ကို သုတ်​သင်​ပယ်​ရှင်း​လေ၏။
Burmese JBZV
အာ​ခ​ဇိ၏​မယ္​ေတာ္ အာ​သ​လိ​သည္ မိ​မိ​သား​ေသ​ေၾကာင္း​ကို သိ​ျမင္​ေသာ္၊ ထ၍ ေဆြ​ေတာ္​မ်ိဳး​ေတာ္ အ​ေပါင္း​တို႔​ကို သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ေလ၏။
Burmese MCLZV
အာ​ခ​ဇိ​မင္း​၏​မယ္​ေတာ္​အာ​သ​လိ​သည္ မိ​မိ​၏​သား​ေတာ္​အ​သတ္​ခံ​ရ​ေၾကာင္း သ​တင္း​ရ​သည္​ႏွင့္​တစ္​ၿပိဳင္​နက္ မင္း​ေဆြ မင္း​မ်ိဳး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​သုတ္​သင္​ပစ္​ရန္ အ​မိန႔္​ေပး​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
အာခဇိ​မင်းကြီး​၏​မယ်တော်​အာသလိ​သည် မိမိ​၏​သား​တော်​အနိစ္စရောက်​သည်​ကို သိမြင်​သည်​နှင့်​ထ​၍ တော်ဝင်​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​အားလုံး​ကို သုတ်သင်​ပစ်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အာခဇိ​မင္းႀကီး​၏​မယ္ေတာ္​အာသလိ​သည္ မိမိ​၏​သား​ေတာ္​အနိစၥေရာက္​သည္​ကို သိျမင္​သည္​ႏွင့္​ထ​၍ ေတာ္ဝင္​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​အားလုံး​ကို သုတ္သင္​ပစ္​ေလ​၏​။