2 Kings 11:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဥပုသ်နေ့၌အားလပ်ခွင့်ရသောလူနှစ်စု သည်ကား ရှင်ဘုရင်အားကာကွယ်ရန် ဗိမာန် တော်ကိုစောင့်ရကြမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဥပုသ်နေ့၌ ထွက်သောလူသုံးစုတွင် နှစ်စုသည် ရှင်ဘုရင်ပတ်လည် ဗိမာန်တော်၌စောင့်ရမည်။
Burmese 1928
ဥ ပုသ် နေ့ ထွက် ခွင့် ရ သော ကင်း နှစ် တပ် ကား၊ မင်း လောင်း၏ ကိုယ် ရံ အ ဖြစ်၊ ဗိ မာန် တော် တွင် လက် နက် ကိုယ် စီ စွဲ ကိုင် စောင့် ရှောက် လျက် တပ် အ တွင်း ချဉ်း ဝင် သူ ဟူ သ မျှ ကို ကွပ် မျက် ၍ မင်း လောင်း ထွက် ဝင် တော် မူ တိုင်း၊ ကာ ကွယ် ကြ ရ မည် ဟု မှာ ထား လေ ၏။
Burmese 2021
ဥပုသ်နေ့၌ ထွက်သောလူသုံးစုတွင်နှစ်စုသည် ရှင်ဘုရင်ပတ်လည် ဗိမာန်တော်၌စောင့်ရမည်။
Burmese JBZV
ဥပုသ္ေန႔၌ ထြက္ေသာလူသုံးစုတြင္ႏွစ္စုသည္ ရွင္ဘုရင္ပတ္လည္ ဗိမာန္ေတာ္၌ေစာင့္ရမည္။
Burmese MCLZV
ဥပုသ္ေန႔၌အားလပ္ခြင့္ရေသာလူႏွစ္စု သည္ကား ရွင္ဘုရင္အားကာကြယ္ရန္ ဗိမာန္ ေတာ္ကိုေစာင့္ရၾကမည္။-
Burmese MSBU
ဥပုသ်နေ့တွင် တာဝန်မကျသောသူနှစ်စုသည် ရှင်ဘုရင်ကိုကာကွယ်ရန် ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ကို အထူးစောင့်ကြပ်ရမည်။
Burmese MSBZ
ဥပုသ္ေန႔တြင္ တာဝန္မက်ေသာသူႏွစ္စုသည္ ရွင္ဘုရင္ကိုကာကြယ္ရန္ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္ကို အထူးေစာင့္ၾကပ္ရမည္။