2 Kings 12:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အလှူခံသေတ္တာတွင်ငွေများလာသည့်အခါ တိုင်း ဘုရင့်အတွင်းဝန်နှင့်ယဇ်ပုရောဟိတ် မင်းတို့လာ၍ ငွေကိုထုတ်ယူကာအရည် ကြိုပြီးလျှင်ချိန်တွယ်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငွေများသည်ကိုသိမြင်လျှင်၊ ရှင်ဘုရင်၏ စာရေး တော်ကြီးနှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် လာ၍ဗိမာန် တော်၌စုသောငွေကို ထုတ်ထားလျက် စာရင်းယူ၏။
Burmese 1928
အ လှူ ငွေ မြောက် မြား သည် ကို မြင် သည့် ကာ လ သံ တော် ဆင့် နှင့် ပ ရော ဟိတ် မင်း တို့ ဝင်၍ ဗိ မာန် တော်၌ တွေ့ သော အ လှူ ငွေ ကို ရေ တွက် ထုပ် ထား ကြ ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ငွေများသည်ကိုသိမြင်လျှင်၊ ရှင်ဘုရင်၏စာရေးတော်ကြီးနှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည်လာ၍ ဗိမာန်တော်၌စုသောငွေကို ထုတ်ထားလျက် စာရင်းယူ၏။
Burmese JBZV
ေငြမ်ားသည္ကိုသိျမင္လၽွင္၊ ရွင္ဘုရင္၏စာေရးေတာ္ႀကီးႏွင့္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္းသည္လာ၍ ဗိမာန္ေတာ္၌စုေသာေငြကို ထုတ္ထားလ်က္ စာရင္းယူ၏။
Burmese MCLZV
အလွူခံေသတၱာတြင္ေငြမ်ားလာသည့္အခါ တိုင္း ဘုရင့္အတြင္းဝန္ႏွင့္ယဇ္ပုေရာဟိတ္ မင္းတို႔လာ၍ ေငြကိုထုတ္ယူကာအရည္ ႀကိဳၿပီးလၽွင္ခ်ိန္တြယ္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ထိုသေတ္တာထဲတွင် ငွေအမြောက်အမြားရှိလာသည်ကို မြင်လျှင် ဘုရင့်စာရေးတော်ကြီးနှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းတို့သည် လာ၍ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်၌ရှိသောငွေများကို အိတ်ထဲထည့်ပြီး ရေတွက်လေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုေသတၱာထဲတြင္ ေငြအေျမာက္အျမားရွိလာသည္ကို ျမင္လွ်င္ ဘုရင့္စာေရးေတာ္ႀကီးႏွင့္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္းတို႔သည္ လာ၍ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္၌ရွိေသာေငြမ်ားကို အိတ္ထဲထည့္ၿပီး ေရတြက္ေလ၏။