2 Kings 13:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်ထာဝရဘုရားသည်သနား ကြင်နာတော်မူသဖြင့် သူတို့အားဆုံးပါး ပျက်စီးစေတော်မမူ။ ကိုယ်တော်သည် အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်တို့နှင့်ပြုတော် မူခဲ့သည့်ပဋိညာဉ်တော်ကိုထောက်၍ သူ တို့အားကူမတော်မူ၏။ မိမိ၏လူမျိုး တော်အား အဘယ်အခါ၌မျှမေ့လျော့ တော်မမူ။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကို သနားစုံမက်၍ အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်တို့နှင့် ဖွဲ့တော်မူခဲ့သော ပဋိညာဉ်ကို အောက်မေ့လျက် သူတို့ကို မဖျက်ဆီး၊ အထံတော်မှမနှင်ထုတ်သေးဘဲ ကြည့်ရှုပြုစုတော်မူ၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် အာ ဗြ ဟံ၊ ဣ ဇာက်၊ ယာ ကုပ် တို့ နှင့် ဖွဲ့ ခဲ့ သော ပ ဋိ ညာဉ် ကို ထောက် ၍ ထို လူ မျိုး ကို ဖျက် ဆီး ရန် အ လို တော် မ ရှိ။ မျက် နှာ တော် မူ လျက် မေ တ္တာ ကျေး ဇူး တော် ကို ပြ လျက် ရှေ့ တော် မှ ပယ် ပစ် တော် မ မူ သေး။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကိုသနားစုံမက်၍ အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်တို့နှင့် ဖွဲ့တော်မူခဲ့သော ပဋိညာဉ်ကို အောက်မေ့လျက် သူတို့ကို မဖျက်ဆီး၊ အထံတော်မှ မနှင်ထုတ်သေးဘဲ ကြည့်ရှုပြုစုတော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ သူတို႔ကိုသနားစုံမက္၍ အာျဗဟံ၊ ဣဇာက္၊ ယာကုပ္တို႔ႏွင့္ ဖြဲ႕ေတာ္မူခဲ့ေသာ ပဋိညာဥ္ကို ေအာက္ေမ့လ်က္ သူတို႔ကို မဖ်က္ဆီး၊ အထံေတာ္မွ မႏွင္ထုတ္ေသးဘဲ ၾကည့္ရွုျပဳစုေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ထာဝရဘုရားသည္သနား ၾကင္နာေတာ္မူသျဖင့္ သူတို႔အားဆုံးပါး ပ်က္စီးေစေတာ္မမူ။ ကိုယ္ေတာ္သည္ အာျဗဟံ၊ ဣဇာက္၊ ယာကုပ္တို႔ႏွင့္ျပဳေတာ္ မူခဲ့သည့္ပဋိညာဥ္ေတာ္ကိုေထာက္၍ သူ တို႔အားကူမေတာ္မူ၏။ မိမိ၏လူမ်ိဳး ေတာ္အား အဘယ္အခါ၌မၽွေမ့ေလ်ာ့ ေတာ္မမူ။
Burmese MSBU
သို့သော် ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကို သနားတော်မူ၏။ အာဗြဟံ၊ ဣဇက်၊ ယာကုပ်တို့နှင့်ဖွဲ့ခဲ့သောပဋိညာဉ်ကြောင့် သူတို့ကို သနားစုံမက်၍ ကြည့်ရှုတော်မူ၏။ သူတို့ကို မဖျက်ဆီးလိုသောကြောင့် ယနေ့တိုင်အောင် သူတို့ကို ရှေ့တော်မှ မဖယ်ရှားဘဲနေတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရားသည္ သူတို႔ကို သနားေတာ္မူ၏။ အာျဗဟံ၊ ဣဇက္၊ ယာကုပ္တို႔ႏွင့္ဖြဲ႕ခဲ့ေသာပဋိညာဥ္ေၾကာင့္ သူတို႔ကို သနားစုံမက္၍ ၾကည့္ရႈေတာ္မူ၏။ သူတို႔ကို မဖ်က္ဆီးလိုေသာေၾကာင့္ ယေန႔တိုင္ေအာင္ သူတို႔ကို ေရွ႕ေတာ္မွ မဖယ္ရွားဘဲေနေတာ္မူ၏။