2 Kings 14:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ပြစ်​မှား​၍ ဣသ ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား​အ​ပြစ်​ကူး​လွန် ရန် ရှေ့​ဆောင်​လမ်း​ပြ​ခဲ့​သော​နေ​ဗတ်​၏​သား ယေ​ရော​ဗောင်​၏​ဆိုး​ယုတ်​သည့်​လမ်း​စဉ်​ကို လိုက်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမင်းသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက် ကိုပြု၍၊ ဣသရေလအမျိုးကို ပြစ်မှားစေသော နေဗတ် သား ယေရောဗောင်၏ ဒုစရိုက်အပြစ်ကို မစွန့်ဘဲနေ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် ဆိုး သွမ်း မှု ကို ပြု ကျင့် လက် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး အား ပြစ် မှား စေ သော နေ ဗတ် သား ယေ ရော ဗောင် မင်း ၏ ပြစ် မှု ဟူ သ မျှ ကို မ စွန့် ချေ။
Burmese 2021
ထို​မင်း​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ ဒု​စ​ရိုက်​ကို​ပြု၍၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​ကို ပြစ်​မှား​စေ​သော နေ​ဗတ်​သား ယေ​ရော​ဗောင်၏ ဒု​စ​ရိုက်​အ​ပြစ်​ကို မ​စွန့်​ဘဲ​နေ၏။
Burmese JBZV
ထို​မင္း​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ၍၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ျပစ္​မွား​ေစ​ေသာ ေန​ဗတ္​သား ေယ​ေရာ​ေဗာင္၏ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ကို မ​စြန္႔​ဘဲ​ေန၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ျပစ္​မွား​၍ ဣသ ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​အ​ျပစ္​ကူး​လြန္ ရန္ ေရွ႕​ေဆာင္​လမ္း​ျပ​ခဲ့​ေသာ​ေန​ဗတ္​၏​သား ေယ​ေရာ​ေဗာင္​၏​ဆိုး​ယုတ္​သည့္​လမ္း​စဥ္​ကို လိုက္​၏။-
Burmese MSBU
သူ​သည် ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​တွင် မကောင်းမှု​ကို ပြု​၏​။ အစ္စရေး​လူမျိုး​ကို​လမ်းမှား​စေ​သည့် နေဗတ်​၏​သား​ယေရောဗောင်​မင်းကြီး ပြု​ခဲ့​သည့်​အပြစ်​များ​ကို မ​လွှဲ​မ​ရှောင်​ခဲ့​ပေ​။
Burmese MSBZ
သူ​သည္ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ မေကာင္းမႈ​ကို ျပဳ​၏​။ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​ကို​လမ္းမွား​ေစ​သည့္ ေနဗတ္​၏​သား​ေယေရာေဗာင္​မင္းႀကီး ျပဳ​ခဲ့​သည့္​အျပစ္​မ်ား​ကို မ​လႊဲ​မ​ေရွာင္​ခဲ့​ေပ​။