2 Kings 15:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​မိ​မိ​၏​နောင်​တော်​ဘု​ရင်​များ​နည်း​တူ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပြစ်​မှား​၏။ ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​အား​အ​ပြစ်​ကူး​လွန်​ရန်​ရှေ့ ဆောင်​လမ်း​ပြ​ခဲ့​သူ နေ​ဗတ်​၏​သား​ယေရော ဗောင်​၏​ဆိုး​ညစ်​သော​လမ်း​စဉ်​ကို​လိုက်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမင်းသည် ဘိုးဘေးပြုသည်အတိုင်း၊ ထာဝရ ဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြု၍၊ ဣသရေလအမျိုးကို ပြစ်မှားစေသောနေဗတ်သား ယေရောဗောင်၏ ဒုစရိုက် အပြစ်တို့ကို မစွန့်ဘဲနေ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် ဆိုး သွမ်း မှု ကို ပြု ကျင့် လျက် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး အား ပြစ် မှား စေ သော နေ ဗတ် သား ယေ ရော ဗောင် မင်း၏ ပြစ် မှု များ ကို မ စွန့် ချေ။
Burmese 2021
ထို​မင်း​သည် ဘိုး​ဘေး​ပြု​သည်​အ​တိုင်း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ ဒု​စ​ရိုက်​ကို​ပြု၍၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​ကို ပြစ်​မှား​စေ​သော နေ​ဗတ်​သား ယေ​ရော​ဗောင်၏​ဒု​စ​ရိုက်​အ​ပြစ်​တို့​ကို မ​စွန့်​ဘဲ​နေ၏။
Burmese JBZV
ထို​မင္း​သည္ ဘိုး​ေဘး​ျပဳ​သည္​အ​တိုင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ၍၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ျပစ္​မွား​ေစ​ေသာ ေန​ဗတ္​သား ေယ​ေရာ​ေဗာင္၏​ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​တို႔​ကို မ​စြန္႔​ဘဲ​ေန၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​မိ​မိ​၏​ေနာင္​ေတာ္​ဘု​ရင္​မ်ား​နည္း​တူ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ျပစ္​မွား​၏။ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​ရန္​ေရွ႕ ေဆာင္​လမ္း​ျပ​ခဲ့​သူ ေန​ဗတ္​၏​သား​ေယေရာ ေဗာင္​၏​ဆိုး​ညစ္​ေသာ​လမ္း​စဥ္​ကို​လိုက္​၏။-
Burmese MSBU
ဇာခရိ​မင်းကြီး​သည် ဘိုးဘေး​တို့​ကဲ့သို့ပင် ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​တွင် မကောင်းမှု​ကို ပြု​၏​။ အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​ကို လမ်းမှား​စေ​သည့် နေဗတ်​၏​သား​ယေရောဗောင်​မင်းကြီး​ပြု​သော​အပြစ်​များ​ကို မ​လွှဲ​မ​ရှောင်​ခဲ့​ပေ​။
Burmese MSBZ
ဇာခရိ​မင္းႀကီး​သည္ ဘိုးေဘး​တို႔​ကဲ့သို႔ပင္ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ မေကာင္းမႈ​ကို ျပဳ​၏​။ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို လမ္းမွား​ေစ​သည့္ ေနဗတ္​၏​သား​ေယေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​ျပဳ​ေသာ​အျပစ္​မ်ား​ကို မ​လႊဲ​မ​ေရွာင္​ခဲ့​ေပ​။