2 Kings 17:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာရှုရိဧကရာဇ်ဘုရင်သည်ဗာဗုလုန်မြို့၊ ကုသမြို့၊ အာဝမြို့၊ ဟာမတ်မြို့နှင့်သေဖရ ဝိမ်မြို့တို့မှလူတို့အားခေါ်ဆောင်၍ ပြည်နှင် ဒဏ်သင့်သူဣသရေလအမျိုးသားတို့နေ ထိုင်ခဲ့သောမြို့ရွာများတွင်နေထိုင်စေလေ သည်။ သူတို့သည်ရှမာရိပြည်မြို့ရွာများ ကို အပိုင်ရလျက်အတည်တကျနေထိုင် ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာရှုရိရှင်ဘုရင်သည်လည်း၊ ဗာဗုလုန်မြို့သား၊ ကုသမြို့သား၊ အာဝမြို့သား၊ ဟာမတ်မြို့သား၊ သေဖရဝိမ် မြို့သားတို့ကို ဆောင်ခဲ့၍၊ ရှမာရိမြို့ရွာတို့တွင် ဣသရေလ အမျိုးသား ကိုယ်စားထားသဖြင့် ထိုလူတို့သည် ရှမာရီမြို့ ရွာတို့ကို သိမ်းယူ၍ နေရာကျကြ၏။
Burmese 1928
အာ ရှု ရိ ဘု ရင် လည်း ဗာ ဗု လုန်၊ ကု သ၊ အာ ဝ၊ ဟာ မတ်၊ သေ ဖ ရ ဝိမ့် မြို့ များ မှ လူ တို့ ကို ခေါ် ဆောင် ၍ ရှ မာ ရိ မြို့ များ တွင် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အ စား ထား သ ဖြင့် ထို သူ တို့ သည် ရှ မာ ရိ မြို့ ရွာ များ ကို အ ပိုင် ရ လျက် အ တည် ကျ ကြ ၏။
Burmese 2021
အာရှုရိရှင်ဘုရင်သည်လည်း၊ ဗာဗုလုန်မြို့သား၊ ကုသမြို့သား၊ အာဝမြို့သား၊ ဟာမတ်မြို့သား၊ သေဖရဝိမ်မြို့သားတို့ကိုဆောင်ခဲ့၍၊ ရှမာရိမြို့ရွာတို့တွင် ဣသရေလအမျိုးသားကိုယ်စားထားသဖြင့် ထိုလူတို့သည် ရှမာရိမြို့ရွာတို့ကိုသိမ်းယူ၍ နေရာကျကြ၏။
Burmese JBZV
အာရွုရိရွင္ဘုရင္သည္လည္း၊ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕သား၊ ကုသၿမိဳ႕သား၊ အာဝၿမိဳ႕သား၊ ဟာမတ္ၿမိဳ႕သား၊ ေသဖရဝိမ္ၿမိဳ႕သားတို႔ကိုေဆာင္ခဲ့၍၊ ရွမာရိၿမိဳ႕ရြာတို႔တြင္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားကိုယ္စားထားသျဖင့္ ထိုလူတို႔သည္ ရွမာရိၿမိဳ႕ရြာတို႔ကိုသိမ္းယူ၍ ေနရာက်ၾက၏။
Burmese MCLZV
အာရွုရိဧကရာဇ္ဘုရင္သည္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕၊ ကုသၿမိဳ႕၊ အာဝၿမိဳ႕၊ ဟာမတ္ၿမိဳ႕ႏွင့္ေသဖရ ဝိမ္ၿမိဳ႕တို႔မွလူတို႔အားေခၚေဆာင္၍ ျပည္ႏွင္ ဒဏ္သင့္သူဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ေန ထိုင္ခဲ့ေသာၿမိဳ႕ရြာမ်ားတြင္ေနထိုင္ေစေလ သည္။ သူတို႔သည္ရွမာရိျပည္ၿမိဳ႕ရြာမ်ား ကို အပိုင္ရလ်က္အတည္တက်ေနထိုင္ ၾက၏။-
Burmese MSBU
အဆီးရီးယားဘုရင်သည် ဘေဘီလုံမြို့၊ ကုသမြို့၊ အာဝမြို့၊ ဟာမတ်မြို့၊ သေဖရဝိမ်မြို့တို့မှ လူတို့ကို ခေါ်လာပြီး အစ္စရေးအမျိုးသားတို့နေရာ ရှမာရိမြို့ရွာများတွင် နေထိုင်စေ၏။ ဤသို့ဖြင့် ထိုသူတို့သည် ရှမာရိမြို့ကို အပိုင်စီးထားပြီး ရှမာရိမြို့ရွာတို့တွင် နေထိုင်ကြလေ၏။
Burmese MSBZ
အဆီးရီးယားဘုရင္သည္ ေဘဘီလုံၿမိဳ႕၊ ကုသၿမိဳ႕၊ အာဝၿမိဳ႕၊ ဟာမတ္ၿမိဳ႕၊ ေသဖရဝိမ္ၿမိဳ႕တို႔မွ လူတို႔ကို ေခၚလာၿပီး အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ေနရာ ရွမာရိၿမိဳ႕႐ြာမ်ားတြင္ ေနထိုင္ေစ၏။ ဤသို႔ျဖင့္ ထိုသူတို႔သည္ ရွမာရိၿမိဳ႕ကို အပိုင္စီးထားၿပီး ရွမာရိၿမိဳ႕႐ြာတို႔တြင္ ေနထိုင္ၾကေလ၏။