2 Kings 17:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရား၏လူမျိုးတော်ချီတက်လာ ချိန်၌ ကိုယ်တော်နှင်ထုတ်တော်မူသောလူမျိုး တို့၏ဋ္ဌလေ့ထုံးစံများကိုလိုက်လျှောက်ကြ ၏။ ဣသရေလဘုရင်တို့တီထွင်ခဲ့သည့် ဋ္ဌလေ့ ထုံးစံများကိုခံယူကျင့်သုံးကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ရှေ့မှ ထာဝရဘုရားနှင်ထုတ်တော်မူသော တပါးအမျိုးသားတို့ ထုံးစံနှင့် မိမိတို့ချီးမြှောက်သော ရှင်ဘုရင်တို့ ထုံးစံသို့လိုက်ကြ၏။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ရှေ့ ထာ ဝ ရ ဘု ရား နှင် ထုတ် တော် မူ ခဲ့ သော လူ မျိုး ခြား တို့ ထုံး ဖွဲ့ ချက်၊ ဣ သ ရေ လ ဘု ရင် တို့ စီ ရင် ခဲ့ သော ထုံး ဖွဲ့ ချက် များ အ တိုင်း လိုက် လျှောက် ခြင်း၊
Burmese 2021
သူတို့ရှေ့မှ ထာဝရဘုရားနှင်ထုတ်တော်မူသော တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ထုံးစံနှင့် မိမိတို့ချီးမြှောက်သော ရှင်ဘုရင်တို့ထုံးစံသို့လိုက်ကြ၏။
Burmese JBZV
သူတို႔ေရွ႕မွ ထာဝရဘုရားႏွင္ထုတ္ေတာ္မူေသာ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔ထုံးစံႏွင့္ မိမိတို႔ခ်ီးေျမႇာက္ေသာ ရွင္ဘုရင္တို႔ထုံးစံသို႔လိုက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရား၏လူမ်ိဳးေတာ္ခ်ီတက္လာ ခ်ိန္၌ ကိုယ္ေတာ္ႏွင္ထုတ္ေတာ္မူေသာလူမ်ိဳး တို႔၏႒ေလ့ထုံးစံမ်ားကိုလိုက္ေလၽွာက္ၾက ၏။ ဣသေရလဘုရင္တို႔တီထြင္ခဲ့သည့္ ႒ေလ့ ထုံးစံမ်ားကိုခံယူက်င့္သုံးၾက၏။-
Burmese MSBU
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ရှေ့မှ ထာဝရဘုရားနှင်ထုတ်တော်မူခဲ့သော လူမျိုးခြားတို့နှင့် အစ္စရေးဘုရင်တို့ပြုကျင့်သောဓလေ့စရိုက်များနောက်သို့ လိုက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ေရွ႕မွ ထာဝရဘုရားႏွင္ထုတ္ေတာ္မူခဲ့ေသာ လူမ်ိဳးျခားတို႔ႏွင့္ အစၥေရးဘုရင္တို႔ျပဳက်င့္ေသာဓေလ့စ႐ိုက္မ်ားေနာက္သို႔ လိုက္ၾက၏။