2 Kings 18:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်ထာဝရဘုရားအားသစ္စာစောင့်၍ ကိုယ် တော်၏စကားတော်ကိုအဘယ်အခါ၌မျှ မလွန်ဆန်။ မောရှေအားထာဝရဘုရားပေး တော်မူသောပညတ်တော်တို့ကိုသေချာစွာ စောင့်ထိန်း၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား၌ဆည်းကပ်၍နောက်တော်သို့အစဉ်အမြဲလိုက်သဖြင့် မောရှေ၌ထာဝရဘုရားထားတော်မူ သောပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ရှောက်လေ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို ဆည်း ကပ် လျက် အ စဉ် တ စိုက် နောက် တော် သို့ လိုက်၍ မော ရှေ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် မှာ တော် မူ ခဲ့ သော ပညတ် တော် များ ကို စောင့် ရှောက် သည် နှင့် အ ညီ
Burmese 2021
ထာဝရဘုရား၌ဆည်းကပ်၍ နောက်တော်သို့ အစဉ်အမြဲလိုက်သဖြင့် မောရှေ၌ ထာဝရဘုရားထားတော်မူသော ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ရှောက်လေ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရား၌ဆည္းကပ္၍ ေနာက္ေတာ္သို႔ အစဥ္အျမဲလိုက္သျဖင့္ ေမာေရွ၌ ထာဝရဘုရားထားေတာ္မူေသာ ပညတ္ေတာ္တို႔ကို ေစာင့္ေရွာက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူသည္ထာဝရဘုရားအားသစၥာေစာင့္၍ ကိုယ္ ေတာ္၏စကားေတာ္ကိုအဘယ္အခါ၌မၽွ မလြန္ဆန္။ ေမာေရွအားထာဝရဘုရားေပး ေတာ္မူေသာပညတ္ေတာ္တို႔ကိုေသခ်ာစြာ ေစာင့္ထိန္း၏။-
Burmese MSBU
သူသည် ထာဝရဘုရားကို မစွန့်၊ နောက်တော်သို့လိုက်၍ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်၏။ မောရှေအား ထာဝရဘုရား မိန့်မှာထားတော်မူသောပညတ်တော်များကို စောင့်ထိန်း၏။
Burmese MSBZ
သူသည္ ထာဝရဘုရားကို မစြန႔္၊ ေနာက္ေတာ္သို႔လိုက္၍ ဆည္းကပ္ကိုးကြယ္၏။ ေမာေရွအား ထာဝရဘုရား မိန႔္မွာထားေတာ္မူေသာပညတ္ေတာ္မ်ားကို ေစာင့္ထိန္း၏။