2 Kings 18:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖိ​လိတ္တိ​ပြည်​သား​တို့​ကို​လည်း​တိုက်​ခိုက်​နှိမ်​နင်း လေ​၏။ ဂါ​ဇ​မြို့​နှင့်​ပတ်​ဝန်း​ကျင်​နယ်​မြေ​အ​ပါ အ​ဝင်​သူ​တို့​နေ​ထိုင်​ရာ အ​ငယ်​ဆုံး​ကျေး​ရွာ မှ​အ​ကြီး​ဆုံး​မြို့​သို့​တိုင်​အောင်​သွား​ရောက် တိုက်​ခိုက်​လု​ယက်​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဖိလိတ္တိလူတို့ကိုတိုက်၍ ဂါဇမြို့နယ်တိုင်အောင် ခိုင်ခံ့သောမြို့များနှင့် ကင်းစောင့်သောမျှော်စင်များကို လုပ်ကြံလေ၏။
Burmese 1928
ဖိ လိ တ္တိ လူ မျိုး တို့ ကို လည်း ဂါ ဇ မြို့ နှင့် ဆင် ခြေ ဖုံး တိုင် အောင် ကင်း စင် များ၊ ခံ မြို့ များ ပါ လုပ် ကြံ လေ၏။
Burmese 2021
ဖိ​လိ​တ္တိ​လူ​တို့​ကို​တိုက်၍ ဂါ​ဇ​မြို့​နယ်​တိုင်​အောင် ခိုင်​ခံ့​သော​မြို့​များ​နှင့် ကင်း​စောင့်​သော မျှော်​စင်​များ​ကို လုပ်​ကြံ​လေ၏။
Burmese JBZV
ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​ကို​တိုက္၍ ဂါ​ဇ​ၿမိဳ႕​နယ္​တိုင္​ေအာင္ ခိုင္​ခံ့​ေသာ​ၿမိဳ႕​မ်ား​ႏွင့္ ကင္း​ေစာင့္​ေသာ ေမၽွာ္​စင္​မ်ား​ကို လုပ္​ႀကံ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဖိ​လိတၱိ​ျပည္​သား​တို႔​ကို​လည္း​တိုက္​ခိုက္​ႏွိမ္​နင္း ေလ​၏။ ဂါ​ဇ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ပတ္​ဝန္း​က်င္​နယ္​ေျမ​အ​ပါ အ​ဝင္​သူ​တို႔​ေန​ထိုင္​ရာ အ​ငယ္​ဆုံး​ေက်း​ရြာ မွ​အ​ႀကီး​ဆုံး​ၿမိဳ႕​သို႔​တိုင္​ေအာင္​သြား​ေရာက္ တိုက္​ခိုက္​လု​ယက္​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
သူ​သည် ဖိလိတ္တိ​လူမျိုး​တို့​ကို ဂါဇ​မြို့​နှင့် နယ်နိမိတ်​တစ်လျှောက်​၊ ကင်းစောင့်​မျှော်စင်​မှ ခံတပ်​မြို့​အထိ ချေမှုန်း​နိုင်​ခဲ့​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​သည္ ဖိလိတၱိ​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို ဂါဇ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ နယ္နိမိတ္​တစ္ေလွ်ာက္​၊ ကင္းေစာင့္​ေမွ်ာ္စင္​မွ ခံတပ္​ၿမိဳ႕​အထိ ေခ်မႈန္း​ႏိုင္​ခဲ့​၏​။