2 Kings 20:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည်ကိုယ်တော် ၏အမှုတော်ကိုသစ္စာနှင့်ဆောင်ရွက်လျက် ကိုယ် တော်ပြုစေလိုသည်အတိုင်းပြုသည်ကိုသတိ ရတော်မူပါ'' ဟုပတ္ထနာပြုပြီးလျှင်အလွန် ငိုကြွေးလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ရှေ့တော်၌ သစ္စာစောင့်လျက်၊ စုံလင်သော စိတ်နှလုံးနှင့်ကျင့်၍ နှစ်သက်တော်မူသည်အတိုင်း ပြုကြောင်းကို အောက်မေ့ တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တောင်းပန်ပါ၏ဟု အလွန်ငိုကြွေး လျက် ထာဝရဘုရားကို ဆုတောင်းလေ၏။
Burmese 2021
အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ရှေ့တော်၌သစ္စာစောင့်လျက်၊ စုံလင်သောစိတ်နှလုံးနှင့်ကျင့်၍ နှစ်သက်တော်မူသည်အတိုင်း ပြုကြောင်းကို အောက်မေ့တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တောင်းပန်ပါ၏ဟု အလွန်ငိုကြွေးလျက် ထာဝရဘုရားကို ဆုတောင်းလေ၏။
Burmese JBZV
အိုထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ေရွ႕ေတာ္၌သစၥာေစာင့္လ်က္၊ စုံလင္ေသာစိတ္ႏွလုံးႏွင့္က်င့္၍ ႏွစ္သက္ေတာ္မူသည္အတိုင္း ျပဳေၾကာင္းကို ေအာက္ေမ့ေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္ေတာင္းပန္ပါ၏ဟု အလြန္ငိုေႂကြးလ်က္ ထာဝရဘုရားကို ဆုေတာင္းေလ၏။
Burmese MCLZV
``အို ထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္သည္ကိုယ္ေတာ္ ၏အမွုေတာ္ကိုသစၥာႏွင့္ေဆာင္ရြက္လ်က္ ကိုယ္ ေတာ္ျပဳေစလိုသည္အတိုင္းျပဳသည္ကိုသတိ ရေတာ္မူပါ'' ဟုပတၳနာျပဳၿပီးလၽွင္အလြန္ ငိုေႂကြးေလ၏။
Burmese MSBU
“အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ရှေ့တော်၌ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ သစ္စာရှိရှိအသက်ရှင်လျှောက်လှမ်းခဲ့သည်ကိုလည်းကောင်း၊ ရှေ့တော်၌ ကောင်းသောအမှု ပြုခဲ့သည်ကိုလည်းကောင်း အောက်မေ့တော်မူပါ”ဟု ထာဝရဘုရားထံ ဆုတောင်းပြီး ခါးသီးစွာအော်ဟစ်ငိုကြွေးလေ၏။
Burmese MSBZ
“အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ေရွ႕ေတာ္၌ စိတ္ႏွလုံးအႂကြင္းမဲ့ သစၥာရွိရွိအသက္ရွင္ေလွ်ာက္လွမ္းခဲ့သည္ကိုလည္းေကာင္း၊ ေရွ႕ေတာ္၌ ေကာင္းေသာအမႈ ျပဳခဲ့သည္ကိုလည္းေကာင္း ေအာက္ေမ့ေတာ္မူပါ”ဟု ထာဝရဘုရားထံ ဆုေတာင္းၿပီး ခါးသီးစြာေအာ္ဟစ္ငိုေႂကြးေလ၏။