2 Kings 22:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​မင်း​ဟိ​လ​ခိ​ထံ​သို့​သွား​၍ ဗိ​မာန်​တော်​အ​ဝင်​ဝ​တွင်​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​များ ကောက်​ခံ​ရ​ရှိ​သည့်​ငွေ​စာ​ရင်း​ကို​တောင်း​ယူ လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ဗိမာန်တော်သို့ဆောင်ခဲ့၍ လူများလက်မှ တံခါး စောင့်ခံယူသော ငွေကို ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း ရေတွက် သဖြင့်၊
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် မင်း ဟိ လ ခိ ထံ သွား၍ လူ ပ ရိ သတ် တို့ လက် မှ အ ထွက် အ ဝင် စောင့် ကြည့် ရ သူ တို့ ခံ ယူ လျက် ဗိ မာန် တော် တွင် သွင်း ထား သော အ လှူ ငွေ ကို ပေါင်း ရုံး ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ဗိ​မာန်​တော်​သို့​ဆောင်​ခဲ့၍ လူ​များ​လက်​မှ တံ​ခါး​စောင့်​ခံ​ယူ​သော ငွေ​ကို ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​မင်း​ရေ​တွက်​သ​ဖြင့်၊
Burmese JBZV
ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔​ေဆာင္​ခဲ့၍ လူ​မ်ား​လက္​မွ တံ​ခါး​ေစာင့္​ခံ​ယူ​ေသာ ေငြ​ကို ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​ေရ​တြက္​သ​ျဖင့္၊
Burmese MCLZV
``ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​ဟိ​လ​ခိ​ထံ​သို႔​သြား​၍ ဗိ​မာန္​ေတာ္​အ​ဝင္​ဝ​တြင္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား ေကာက္​ခံ​ရ​ရွိ​သည့္​ေငြ​စာ​ရင္း​ကို​ေတာင္း​ယူ ေလာ့။-
Burmese MSBU
“​ယဇ်ပုရောဟိတ်​မင်း​ဟိလခိ​ထံ​သွား​ပြီးလျှင် လူ​တို့​ထံမှ တံခါးစောင့်​တို့​ကောက်ခံ​၍ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ်​တော်​သို့​ယူဆောင်​လာ​သော​ငွေ​ကို ရေတွက်​စေ​ပါ​။
Burmese MSBZ
“​ယဇ္ပုေရာဟိတ္​မင္း​ဟိလခိ​ထံ​သြား​ၿပီးလွ်င္ လူ​တို႔​ထံမွ တံခါးေစာင့္​တို႔​ေကာက္ခံ​၍ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ္​ေတာ္​သို႔​ယူေဆာင္​လာ​ေသာ​ေငြ​ကို ေရတြက္​ေစ​ပါ​။