2 Kings 23:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​သော်​မ​နာ​ရှေ​မင်း​ပြု​ခဲ့​သည့်​အ​ပြစ်​များ ကြောင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ယု​ဒ​ပြည်​ကို ပြင်း​စွာ​အ​မျက်​ထွက်​လျက်​ရှိ​ရာ​ယ​ခု​တိုင် အောင်​ပင်​အ​မျက်​တော်​မ​ပြေ​ချေ။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် မနာရှေသည် ထာဝရဘုရား၏ အမျက်တော်ကို နှိုးဆော်ခြင်းငှါ၊ ပြစ်မှားသော အပြစ် ရှိသမျှတို့ကြောင့်၊ ယုဒအမျိုး၌ ပြင်းစွာ အမျက်ထွက်၍ စိတ်တော်မပြေ။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် အ မျက် တော် တိုက် မ နာ ရှေ မင်း ပြု ခဲ့ သော ပြစ် မှု များ ကြောင့် ယု ဒ အ မျိုး ပေါ် တွင် ထာ ဝ ရ ဘုရား ထား တော် မူ သော အ မျက် တော် ရှိန် မ ငြိမ်း ဘဲ
Burmese 2021
သို့​ရာ​တွင် မ​နာ​ရှေ​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မျက်​တော်​ကို နှိုး​ဆော်​ခြင်း​ငှာ၊ ပြစ်​မှား​သော အ​ပြစ်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကြောင့်၊ ယု​ဒ​အ​မျိုး၌ ပြင်း​စွာ​အ​မျက်​ထွက်၍ စိတ်​တော်​မ​ပြေ။
Burmese JBZV
သို႔​ရာ​တြင္ မ​နာ​ေရွ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို ႏွိုး​ေဆာ္​ျခင္း​ငွာ၊ ျပစ္​မွား​ေသာ အ​ျပစ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ေၾကာင့္၊ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး၌ ျပင္း​စြာ​အ​မ်က္​ထြက္၍ စိတ္​ေတာ္​မ​ေျပ။
Burmese MCLZV
သို႔​ေသာ္​မ​နာ​ေရွ​မင္း​ျပဳ​ခဲ့​သည့္​အ​ျပစ္​မ်ား ေၾကာင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ယု​ဒ​ျပည္​ကို ျပင္း​စြာ​အ​မ်က္​ထြက္​လ်က္​ရွိ​ရာ​ယ​ခု​တိုင္ ေအာင္​ပင္​အ​မ်က္​ေတာ္​မ​ေျပ​ေခ်။-
Burmese MSBU
သို့သော် မနာရှေ​မင်းကြီး​ပြု​ခဲ့​သော​အမျက်​တော်​ထွက်စရာ​အမှု​အလုံးစုံ​တို့​ကြောင့် ထာဝရဘုရား​သည် ယုဒ​လူမျိုး​ကို ပြင်းစွာ​အမျက်ထွက်​သော​အရှိန်​မှာ မ​ငြိမ်း​ပေ​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ မနာေရွ​မင္းႀကီး​ျပဳ​ခဲ့​ေသာ​အမ်က္​ေတာ္​ထြက္စရာ​အမႈ​အလုံးစုံ​တို႔​ေၾကာင့္ ထာဝရဘုရား​သည္ ယုဒ​လူမ်ိဳး​ကို ျပင္းစြာ​အမ်က္ထြက္​ေသာ​အရွိန္​မွာ မ​ၿငိမ္း​ေပ​။