2 Kings 23:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အဆိုပါယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည်ဗိမာန် တော်တွင် အမှုတော်ဆောင်ခွင့်မရကြသော် လည်း မိမိတို့အဖော်ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ရ ရှိကြသည့်တဆေးမဲ့မုန့်ကိုမူစားခွင့်ရ ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မြင့်သောအရပ်နှင့်ဆိုင်သော ယဇ်ပုရောဟိတ် တို့သည်၊ ယေရုရှလင်မြို့ဗိမာန်တော် ယဇ်ပလ္လင်နားသို့ မချဉ်းရဘဲ၊ အပေါင်းအဘော်တို့နှင့် တဆေးမဲ့မုန့်ကို စားရ သော အခွင့်သာရှိကြ၏။
Burmese 1928
ထို ပ ရော ဟိတ် တို့ သည် ပ ရော ဟိတ် ချင်း တို့ နှင့် အ တူ တ ဆေး မဲ့ မုန့် ကို စား ခွင့် ရ ကြ သော် လည်း၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့၊ ထာ ဝ ရ ဘုရား၏ ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် သို့ တက် ခွင့် မ ရ ချေ။
Burmese 2021
မြင့်သောအရပ်နှင့်ဆိုင်သော ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည်၊ ယေရုရှလင်မြို့ဗိမာန်တော် ယဇ်ပလ္လင်နားသို့ မချဉ်းရဘဲ၊ အပေါင်းအဖော်တို့နှင့် တဆေးမဲ့မုန့်ကို စားရသောအခွင့်သာရှိကြ၏။
Burmese JBZV
ျမင့္ေသာအရပ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔သည္၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ဗိမာန္ေတာ္ ယဇ္ပလႅင္နားသို႔ မခ်ဥ္းရဘဲ၊ အေပါင္းအေဖာ္တို႔ႏွင့္ တေဆးမဲ့မုန္႔ကို စားရေသာအခြင့္သာရွိၾက၏။
Burmese MCLZV
အဆိုပါယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔သည္ဗိမာန္ ေတာ္တြင္ အမွုေတာ္ေဆာင္ခြင့္မရၾကေသာ္ လည္း မိမိတို႔အေဖာ္ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔ရ ရွိၾကသည့္တေဆးမဲ့မုန႔္ကိုမူစားခြင့္ရ ၾက၏။
Burmese MSBU
အထွတ်အမြတ်ထားရာကုန်းမြင့်များမှ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိ ထာဝရဘုရား၏ယဇ်ပလ္လင်သို့ တက်ခွင့်မရှိသော်လည်း တဆေးမဲ့မုန့်ကိုမူ ညီအစ်ကိုတို့နှင့်အတူ စားခွင့်ရကြ၏။
Burmese MSBZ
အထြတ္အျမတ္ထားရာကုန္းျမင့္မ်ားမွ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔သည္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ရွိ ထာဝရဘုရား၏ယဇ္ပလႅင္သို႔ တက္ခြင့္မရွိေသာ္လည္း တေဆးမဲ့မုန႔္ကိုမူ ညီအစ္ကိုတို႔ႏွင့္အတူ စားခြင့္ရၾက၏။