2 Kings 3:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​သည်​ထို​သူ​တို့​၏​လှ​ပ​သည့်​ခံ​တပ်​မြို့ များ​ကို​သိမ်း​ယူ​၍ သစ်​သီး​ပင်​ရှိ​သ​မျှ​ကို​ခုတ် လှဲ​ပစ်​ကြ​လိမ့်​မည်။ သူ​တို့​၏​စမ်း​ရေ​တွင်း​ရှိ​သ​မျှ ကို​ပိတ်​ဆို့​ကာ မြေ​ကောင်း​မြေ​သန့်​ရှိ​သ​မျှ​တို့ ကို​ကျောက်​ခဲ​များ​နှင့်​ဖုံး​၍​ဖျက်​ဆီး​ကြ​လိမ့် မည်'' ဟု​ဆင့်​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ခိုင်ခံ့ထူးဆန်းသော မြို့ရှိသမျှတို့ကို လုပ်ကြံကြလိမ့်မည်။ အသုံးဝင်သော သစ်ပင်ရှိသမျှတို့ကို ခုတ်လှဲကြလိမ့်မည်။ ရေတွင်းရှိသမျှတို့ကို မြေဖို့ကြလိမ့်မည်။ ကောင်း သော မြေကွက် ရှိသမျှတို့ကို ကျောက်ခဲနှင့် ဖျက်ကြလိမ့် မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သင် တို့ သည် မြို့ ကောင်း မြို့ ခိုင် သ မျှ လုပ် ကြံ ခြင်း၊ သစ် ကောင်း ရှိ သ မျှ ခုတ် လှဲ ခြင်း၊ စမ်း တွင်း ရှိ သ မျှ ဖို့ ခြင်း၊ လယ် မြေ ကောင်း ရှိ သ မျှ ကျောက် ချ၍ ဖျက် ခြင်း များ ကို ပြု ကြ လိမ့် မည် ဟု ဆင့် ဆို သည့် အ တိုင်း
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် ခိုင်​ခံ့​ထူး​ဆန်း​သော မြို့​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို လုပ်​ကြံ​ကြ​လိမ့်​မည်။ အ​သုံး​ဝင်​သော​သစ်​ပင်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို ခုတ်​လှဲ​ကြ​လိမ့်​မည်။ ရေ​တွင်း​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို မြေ​ဖို့​ကြ​လိမ့်​မည်။ ကောင်း​သော​မြေ​ကွက်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို ကျောက်​ခဲ​နှင့် ဖျက်​ကြ​လိမ့်​မည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ ခိုင္​ခံ့​ထူး​ဆန္း​ေသာ ၿမိဳ႕​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို လုပ္​ႀကံ​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​သုံး​ဝင္​ေသာ​သစ္​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ခုတ္​လွဲ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေရ​တြင္း​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေျမ​ဖို႔​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေကာင္း​ေသာ​ေျမ​ကြက္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေက်ာက္​ခဲ​ႏွင့္ ဖ်က္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​သည္​ထို​သူ​တို႔​၏​လွ​ပ​သည့္​ခံ​တပ္​ၿမိဳ႕ မ်ား​ကို​သိမ္း​ယူ​၍ သစ္​သီး​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​ခုတ္ လွဲ​ပစ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​၏​စမ္း​ေရ​တြင္း​ရွိ​သ​မၽွ ကို​ပိတ္​ဆို႔​ကာ ေျမ​ေကာင္း​ေျမ​သန႔္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔ ကို​ေက်ာက္​ခဲ​မ်ား​ႏွင့္​ဖုံး​၍​ဖ်က္​ဆီး​ၾက​လိမ့္ မည္'' ဟု​ဆင့္​ဆို​၏။
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် သူ​တို့​၏​ခံတပ်​မြို့​အားလုံး​၊ အထင်ကရ​မြို့​အားလုံး​ကို ချေမှုန်း​နိုင်​လိမ့်မည်​။ ကောင်း​သော​အပင်​အားလုံး​ကို ခုတ်လှဲ​ပစ်​ရ​လိမ့်မည်​။ စမ်းရေပေါက်​အားလုံး​ကို ပိတ်ဆို့​ရ​လိမ့်မည်​၊ ကောင်း​သော​မြေ​အားလုံး​ကို​လည်း ကျောက်တုံး​များ​ဖြင့် ဖျက်ဆီး​ရ​လိမ့်မည်​”​ဟု ဆင့်ဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ သူ​တို႔​၏​ခံတပ္​ၿမိဳ႕​အားလုံး​၊ အထင္ကရ​ၿမိဳ႕​အားလုံး​ကို ေခ်မႈန္း​ႏိုင္​လိမ့္မည္​။ ေကာင္း​ေသာ​အပင္​အားလုံး​ကို ခုတ္လွဲ​ပစ္​ရ​လိမ့္မည္​။ စမ္းေရေပါက္​အားလုံး​ကို ပိတ္ဆို႔​ရ​လိမ့္မည္​၊ ေကာင္း​ေသာ​ေျမ​အားလုံး​ကို​လည္း ေက်ာက္တုံး​မ်ား​ျဖင့္ ဖ်က္ဆီး​ရ​လိမ့္မည္​”​ဟု ဆင့္ဆို​ေလ​၏​။